Journal articles: 'Romanian-English Contrastive Analysis Project' – Grafiati (2024)

  • Bibliography
  • Subscribe
  • News
  • Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics

Log in

Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch

We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!

Relevant bibliographies by topics / Romanian-English Contrastive Analysis Project / Journal articles

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Romanian-English Contrastive Analysis Project.

Author: Grafiati

Published: 4 June 2021

Last updated: 1 February 2022

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Consult the top 40 journal articles for your research on the topic 'Romanian-English Contrastive Analysis Project.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Rabadán, Rosa, Belén Labrador, and Noelia Ramón. "Corpus-based contrastive analysis and ­translation universals." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 55, no.4 (December15, 2009): 303–28. http://dx.doi.org/10.1075/babel.55.4.01rab.

Full text

Abstract:

Project) developed at the University of León (Spain) for identifying instances of low-quality rendering of grammatical features when translating from English into Spanish using translation universals. The analysis provides information about: i) the resources available (or absence thereof) in each of the languages to express a given meaning and their relative centrality; ii) the solutions favored by translators to bridge the cross-linguistic disparities and/or gaps; iii) the erroneous or non-existent uses and structures transferred from the source language into the target language. These results can be systematized in terms of simplification, interference, or unique grammatical features. Additional areas that can benefit from this type of research are translation practice, translator training and foreign language teaching (FLT). Assessing translation quality is generally seen as a difficult task because of the inadequacy of the tools available. The aim of this paper is to demonstrate the usefulness of a corpus-based contrastive methodology (ACTRES

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

2

El-Zawawy,AmrM. "TV Live Reporting: a Pilot Study in Contrastive Genre Analysis." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 10, no.4 (December15, 2019): 920–46. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-920-946.

Full text

Abstract:

TV live reporting or otherwise on-the-spot reporting is a sub-genre of TV journalism, but it is characterized by liveness and immediacy. The present paper focuses on the sub-genre of live reporting from the point of view of genre analysis within a contrastive framework. It makes use of two corpora of live reporting videos in English and Arabic, and analyzes them, both electronically and manually, according to a modified version of Bhatia’s approach to genre analysis (1993; 2002; 2012). It was found that TV correspondents maximize the use of first person pronouns that reflect the fact that they are reporting from the scene. They likewise tend to use hyperboles (see Geis, 1987). They also create an atmosphere of excitement by starting their reports by rising intonation patterns, but later on either resort to level routine delivery or attempt to project a certain attitude through a falling tone. English or English-speaking correspondents follow a generic structure where a spatial, temporal or opinion-centered setting is provided first, then follows the detailed body of narrative then finally the recapitulation. Arab correspondents, in contrast, directly go to the specifics of their reports, leaving the listeners without any trace of an introduction, and likewise clinch their reports abruptly by addressing the presenters.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

3

Guillot, Marie-Noëlle. "Revisiting the methodological debate on interruptions." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 15, no.1 (March1, 2005): 25–47. http://dx.doi.org/10.1075/prag.15.1.02gui.

Full text

Abstract:

This paper considers issues relating to the identification and categorisation of interruptive acts for cross- cultural study, as revealed by the conflicting methodological requirements of a medium-scale project involving contrastive analysis of confrontational native speaker and non-native speaker talk in French and English. The paper opens with a brief introduction to the project, followed by a review of issues from the conflicting ends of corpus annotation and Conversation Analysis, the main locus of information about, and research into, sequential aspects of talk and interruptive phenomena. It then uses two examples from the project data for native English and French respectively to reveal and discuss tensions between diverging requirements in the categorisation of interruptive acts. It shows that, while categorising interruptive phenomena inevitably entails a degree of arbitrariness - minimised in either very large corpora or small scale situated analysis -, medium-size data are peculiarly vulnerable to issues of empirical validity, but that their function and the options they create to derive critical findings from the tensions between approaches make them an important tool for research, notably cross-cultural research.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

4

Al-Gahtani, Saad. "Sequence Organization of Requests among Australian English and Saudi Arabic Speakers: A Contrastive Study." Arabica 64, no.5-6 (November7, 2017): 761–84. http://dx.doi.org/10.1163/15700585-12341471.

Full text

Abstract:

Abstract Previous research on cross-cultural pragmatics has primarily focused on how native speakers of different languages perform speech acts in relation to politeness and directness. However, Gabriele Kasper (2006), among others, has called for adopting a more discursive approach rather than analyzing data according to the Cross-Cultural Speech Act Realization Project (ccsarp) coding scheme. Therefore, this paper used Conversation Analysis for Interlanguage Pragmatics to investigate sequence organization of requests in Australian English and Saudi Arabic using role-play scenarios. It specifically examined pre-expansions, pre-pres, accounts in request turn, insert-expansions, and post-expansions, and the extent to which the social variable power affects them. The results showed that both languages shared some regularities in aspects of sequence organization but differed in others. Power influenced the production of some regularities in both languages.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

5

Reinhardt, Jonathon. "An applied genre analysis of office hours consultations." International Journal of Corpus Linguistics 18, no.3 (October28, 2013): 301–26. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.18.3.03rei.

Full text

Abstract:

This paper describes an examination of academic consultation discourse using an applied genre analytic approach (Bhatia 2002a) to inform English for academic purposes curriculum design and to contribute to interactional pragmatics and politeness research. The project employed a series of complementary genre and corpus-informed analyses, namely contextual (Tribble 2002), phase (Agar 1985), and interactional moves analysis (Swales 1990) focused on the use of framing (e.g. Goffman 1974), in conjunction with contrastive corpus analysis (Granger 1998). Data for the analyses originated in the office hours sub-corpus of MICASE (Simpson et al. 2002), and a spoken learner corpus of international teaching assistants in training (Reinhardt 2010). Results are interpreted using a model of directive language use in academic consultation discourse that considers appeals to choice and involvement as complementary rather than conflated. The genre of office hours emerges from the negotiated textualization of directive moves, framed around directive constructions using interactional politeness appeals.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

6

Ali, Afida Mohamad. "Semantic fields of problem in business English: Malaysian and British journalistic business texts." Corpora 2, no.2 (November 2007): 211–39. http://dx.doi.org/10.3366/cor.2007.2.2.211.

Full text

Abstract:

This paper reports on an LSP-based research project dealing with a contrastive analysis of business and management texts taken from the Malaysian business magazine Malaysian Business (MB) and its British counterpart, Management Today (MT). The objective of the research was to study the semantic fields and linguistic signals of Problem patterns in order to determine whether they display specific differences which can be ascribed to their linguistic and cultural contexts. The study adopted a corpus-based approach based on a corpus containing fifty feature-articles from each magazine. The text corpus was analysed according to Hoey's Problem-Solution textual patterns and the corpus tool, Wmatrix, was used to identify the semantic fields in the Problem patterns. Key semantic fields were found for Problem in MB and MT compared with a normative corpus (the BNC Written Informative Sampler).

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

7

Djedelbert Lao, Yandres Answo. "FIRST LANGUAGE INTERFERENCES INTO ENGLISH WRITING SKILL OF THE XIITH GRADE STUDENTS OF SMA NEGERI 1 KUPANG IN ACADEMIC YEAR 2017/2018." International Journal of Research -GRANTHAALAYAH 5, no.12 (June29, 2020): 33–44. http://dx.doi.org/10.29121/granthaalayah.v5.i12.2017.471.

Full text

Abstract:

This project entitled “FIRST LANGUAGE INTERFERENCES INTO ENGLISH WRITING SKILL OF THE XIIth GRADE STUDENTS OF SMA NEGERI 1 KUPANG IN ACADEMIC YEAR 2017/2018.” This research is aimed at; 1) figuring aspects of first language (L1) interferences; and 2) the affecting factors of L1 interference into English writing skill. By applying descriptive qualitative approaches, there were some strategies using in both compiling and analyzing data. In collecting data, triangulation was applied such as interviewing teacher and students, classroom observation, and students’ writing assessment. The data were obtained by interviewing students and teacher and assessing writing skill of students of SMA N 1 Kupang in academic year 2017/2018 in the third grade of language program. Typology was applied in analyzing data using contrastive analysis. The result of this investigation proved that there are four levels of L1 interference found in students’ English writings. They are phonology, morphology, syntax, and semantics. There are also four affecting factors that cause the occurrence of L1 interferences. They are mental process happening in students’ brain, students’ L1, Teaching and Learning Process (TLP) model in classroom, and under-frequency of English use. Mental process in Students’ brain and students’ L1 are novelty dimensions of this research.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

8

CRAWSHAW, ROBERT, JONATHAN CULPEPER, and JULIA HARRISON. "Wanting to be wanted: a comparative study of incidence and severity in indirect complaint on the part of French and English language teaching assistants." Journal of French Language Studies 20, no.1 (January26, 2010): 75–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269509990469.

Full text

Abstract:

ABSTRACTUsing data from the ESRC funded project Pragmatics and Intercultural Communication (PIC), this paper applies contrastive quantitative and qualitative analysis to data derived from oral statements, logbooks and retrospective reports by language teaching assistants in France and England. The data concerns their ‘rapport’ (Spencer-Oatey, 2003; 2005) with the members of staff responsible for their professional supervision and the paper assesses complaint behaviour across the two national groups. Basing our study on computer recorded discourse segments taxonomically codified as ‘negative assessment’, we show that the incidence of ‘indirect’ complaint (Boxer, 1993) is significantly higher among English assistants than among their French counterparts. A revised model for measuring ‘severity’ (House and Kasper, 1981; Olshtain and Weinbach, 1993) is applied to the data using corpus linguistic techniques. Its findings demonstrate that English assistants also complain more ‘severely’ than their French peers. Nevertheless, the difference in linguistic behaviour between individuals within each group is shown to be greater than that between the two national groups, implying that personality is a stronger determinant of cultural outlook than nationality.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

9

House, Juliane. "Misunderstanding in Intercultural Communication." Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen 57 (January1, 1997): 11–17. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.57.02hou.

Full text

Abstract:

Misunderstanding in intercultural communication may result from many different and possibly interacting sources such as inadequate perception, inappropriate comprehension at different linguistic levels, gaps in interlocutors' knowledge of the world, uncooperativeness on the part of one or both of the interlocutors, or their inability to assemble and realize an intercultural move that is expected by the partner at this particular point in the interaction. Given this complexity, any analysis of misunderstandings must be approached in an interdisciplinary manner such that different research traditions can be taken into account. In this article, an overview of a number of research traditions relevant for investigating intercultural misunderstandings is given and the results of an ongoing project featuring conversations from a corpus of naturally occurring everyday talk, fieldnotes and diary-entries as well as open role plays between members of different linguacultures are discussed. This primary data is triangulated by introspective reports, narrative interviews and metapragmatic assessment data. The results of this project essentially confirm the findings of earlier contrastive pragmatic analyses (German-English), which I conducted with different subjects, data and methodologies. Given this converging evidence, the assumption of deep-seated differences in communitive preferences and expectation patterns between members of the linguacultures I examined may not be totally unwarranted.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

10

Culpeper, Jonathan, and Alison Findlay. "National identities in the context of Shakespeare’s Henry V: Exploring contemporary understandings through collocations." Language and Literature: International Journal of Stylistics 29, no.3 (August 2020): 203–22. http://dx.doi.org/10.1177/0963947020949437.

Full text

Abstract:

Shakespeare’s clearest use of dialect for sociolinguistic reasons can be found in the play Henry V, where we meet the Welshman Captain Fluellen, the Scotsman Captain Jamy and the Irishman Captain Macmorris. But what might contemporary audiences have made of these Celtic characters? What popular understandings of Celtic identities did Shakespeare’s characters trigger? Recent technological developments, largely in the domain of corpus linguistics, have enabled us to construct robust but nuanced answers to such questions. In this study, we use CQPweb, a corpus analysis tool developed by Andrew Hardie at Lancaster University, to explore Celtic identity terms in a corpus developed by the Encyclopedia of Shakespeare’s Language Project. This corpus contains some 380 million words spanning the 80-year period 1560–1639 and allows us to tap into the attitudes and stereotypes that would have become entrenched in the years leading up to Henry V’s appearance in 1599. We will show how the words tending to co-occur with the words Scots/Scottish, Irish and Welsh reveal contemporary understandings of these identities. Results flowing from the analyses of collocates include the fact that the Irish were considered wild and savage, but also that the word Irish had one particular positive use – when modifying the word rug. In discussing our findings, we will take note of critical discussions, both present day and early modern, on ‘nationhood’ in relation to these characters and identities. We will also conduct, partly for contrastive purposes, a brief analysis of the English identity.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

11

Popescu, Nicoleta Aurora. "Notions of “Good” and “Bad” in General but also in Terms of Attitude Towards Environmental Issues." Annals ”Valahia” University of Targoviste - Agriculture 13, no.1 (April1, 2019): 13–15. http://dx.doi.org/10.2478/agr-2019-0003.

Full text

Abstract:

Abstract The contrastive analysis of the lexical and semantic traits of the adjective phraseology from the Romanian and English languages was made on the basis of notions presenting different qualities of man, such as good and bad generally speaking but also with regard to man’s attitude towards the environment and the man created environmental issues. The contrastive analysis has demonstrated that the phrasal systems of the Romanian and English languages generally have both common x and specific features. Their knowledge allows for a deeper understanding of these two languages.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

12

STAN, Cristina. "Uses and functions of the Romanian marker dar and its English equivalent but in professional spoken interaction. A contrastive corpus analysis." Bulletin of the Transilvania University of Brașov, Series IV: Philology. Cultural Studies 13 (62), Special Issue (December15, 2020): 153–68. http://dx.doi.org/10.31926/but.pcs.2020.62.13.3.9.

Full text

Abstract:

"Based on two comparable corpora of professional spoken interaction CIVMP2 and ITICMC3 and on the idea that in the past hundred years, the way in which researchers conceived communication has changed, this paper analyzes the ability of speakers to control their behavior, actions and attitudes in the process of communication in the workplace, in an attempt to demonstrate that language is an instrument of doing things. Moreover, based on Fraser's classification (1996), this paper also analyzes two contrastive markers, but and dar, trying to show that they may be seen as equivalent. Following Schiffrin (1987), I began my inquiry by paying attention to their distribution in discourse. Thus, in the corpora I have analyzed, but and its Romanian equivalent dar have the following functions: to express a contrastive value, to continue an idea, to signal the personal correction of the speaker, to insert an objection or a reaction to the previous speech act, to emphasize a discursive idea, an obligation etc. In addition, according to the analysis on the corpora, it could be said that speakers seem to constantly adapt to the conditions imposed by the interactional, social, ideological and cultural requirements of the context, as shown by Măda (2009)."

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

13

ARHIRE, Mona. "Explicitation, simplification and neutralisation in the translation of reference." Journal of Linguistic and Intercultural Education 13 (December1, 2020): 29–43. http://dx.doi.org/10.29302/jolie.2020.13.2.

Full text

Abstract:

Recurrent features of translation, sometimes labelled as ‘translation universals’, have been intensively investigated within Descriptive Corpus-based Translation Studies. Numerous language pairs have been set under researchers’ lens with a view to observing languages from a contrastive viewpoint, but also individually, in their translational manifestations. This has enabled the identification of characteristic features of the translational facets of languages, which have generated more and more nuanced scholarly theories. This paper examines the occurrence of some of the most frequent features of translation, namely: explicitation, simplification and neutralisation in the translation of reference as a cohesive device. Methodologically speaking, the investigation combines the theoretical and applied areas of Translation Studies, with an interdisciplinary dimension provided by the fusion of methodological input borrowed from Descriptive Translation Studies, Discourse Analysis and Contrastive Studies. The theoretical component of the research refers to issues of contrastiveness between English and Romanian viewed from a translational angle, in terms of equivalence and the occurrence of the three features of translation. The applied area of Translation Studies comprises the empirical approach to the translation of reference, while addressing not only the researchers’ community, but also the practitioners in translation and the translator training environment. The research applies both quantitative and qualitative methods to investigate the data selected from John Fowles’ novel Mantissa (1982) and its translation into Romanian by Angela Jianu (Fowles 1995). The findings provide insights into the nature and functions of referring expressions as formal links, but also as stylistic devices, and shed light into issues related to contrastiveness of reference between English and Romanian, to aspects of equivalence and translatability, as well as to the occurrence of translation universals.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

14

Arhire, Mona. "The Translation of Ellipsis as Identity Marker in the Literary Dialogue." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 10, no.3 (December1, 2018): 19–32. http://dx.doi.org/10.2478/ausp-2018-0025.

Full text

Abstract:

AbstractApart from the ellipsis occurring in discourse as a fairly common cohesive device, the literary dialogue oftentimes uses ellipsis as a stylistic or rhetorical device or as a means of endowing characters with idiolectal or sociolectal features. This paper examines such instances of ellipsis which contribute to the construction of the literary heroes’ identity through their speech, while providing them with features distinguishing them from the other characters either in terms of social identity or emotional state. The study is based on examples depicted from the dialogue of a number of literary works written in English and selected so as to exhibit a variety of functions which ellipsis acquires to complete some heroes’ identity or state of mind. Considering the importance of the information embedded in such ellipses, a contrastive approach to translation is obvious. The analysis focuses on the translation of ellipsis from English into Romanian and scrutinizes the situations when structural differences between English and Romanian prevent formal equivalence, which triggers an important loss of information in translation. The findings lead to conclusions relative to translation solutions that can be adopted to compensate for the scarcity of structural similarities between the two languages in contact in translation.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

15

Lazdiņa, Sanita, Solvita Pošeiko, and HeikoF.Marten. "LINGUISTIC LANDSCAPE OF THE BALTIC STATES: DATA, RESULTS, FUTURE RESEARCH PERSPECTIVES." Via Latgalica, no.5 (December31, 2013): 39. http://dx.doi.org/10.17770/latg2013.5.1642.

Full text

Abstract:

This paper gives an overview of activities which have been carried out in the fi eld of Linguistic Landscapes (LL) at Rēzekne University College (Rēzeknes Augstskola, RA) since 2008. Between 2009 and 2012, LL research was carried out within the framework of one of the work groups of the TILRA project funded by the European Social Funds (ESF). TILRA has had the overarching aim to support research in the humanities which may be helpful for understanding local identity and contribute to the regional development of Latgale. In this light, LL research has proven to be of high value for triggering effects in education at all levels, academic research and for enhancing discussions within politics and regional development. The paper fi rst provides a summary of the basic principles of the LL approach as they have been developed in the international linguistic community throughout the past decade. It addresses how the method has gained more and more popularity world-wide and moved from mostly quantitative and descriptive reports of the languages on signs in the public sphere to by far more interdisciplinary studies. Today, scholars in the fi eld of LL do research on signs of all kinds with regard to aspects such as functions of languages, semiotics, or the negotiation of and confl icts on ownership of and power in a territory. After this general introduction, the paper reports of how the LL method has been taken to the Baltic States, at fi rst in education and research at RA. The first of these activities were limited to Latvia (Rēzekne, Ventspils), but soon research was also taken to Lithuania (Alytus, Druskininkai) and Estonia (Pärnu, Narva). The paper then provides examples of the results of the research. On the one hand, a data base with almost 5,000 signs from the 6 towns in the Baltic States where research was carried out has been created. This data base allows for a detailed contrastive analysis of signs in the public sphere with regard to aspects such as the number and hierarchies of languages on the signs and their locations and functions. In cases of, for instance, signs at shops, also the type of shop is included. The research found 23 different languages, of which the titular languages of the Baltic States (Estonian, Latvian, Lithuanian) dominated, followed by English and Russian. English appears mostly as a language of high prestige, often with predominantly symbolic value. Other languages were rare, and also the regional language of Latgalian was identified on only a small proportion of the signs in Rēzekne. In total, about one third of the signs in the data base is multilingual, the other two thirds displaying only one language (most often, but not always, the respective titular language). On the other hand, the data base has been supplemented by qualitative data obtained through 46 interviews (conducted in Rēzekne, Narva and Druskininkai) with people working in the field of tourism, but also with passers-by in the streets. The interviews focus on e.g. roles of languages in tourism, reflections of regional identities in the LL or connections between the LL and language policies. With regard to tourism, English was found to be of highest importance as a lingua franca, but also Russian plays an important role. The research also asked explicitly whether small private signs may reflect linguistic or ethnic conflicts, but no such examples were found, and interviews confirmed that on a small, local level, the LL is not a place where such conflicts take place. The paper then reports of impacts which the LL activities have had with regard to the popularization of linguistic topics in society at large. By now, several schools in Latvia have used the LL approach in their activities and adapted it to their individual purposes. Other debates to which the LL research has contributed and where LL research and the publications created during the project have proven to have an impact on broader societal developments, are e.g. the relation between language use in private and in public domains, the functions of different languages in the internet, reflections of paralinguistic notions and the economic potential of languages, the latter in particular with regard to the Latgalian language. Finally, the paper highlights directions of future research. This includes the analysis of language contact in micro situations such as on specific notice boards or the use of LL data in discourse analytical studies. More broadly speaking, it is envisaged also to analyse existing LL patterns in the Baltic States in contrast to LL studies in other parts of the world, e.g. the role of Latgalian in the LL vis-à-vis other regional or minority languages in Europe. The paper also provides an overview of important publications which have been prepared or triggered as a result of the LL research, including several master theses and an on-going PhD project. In total, the paper thereby shows how the TILRA project has contributed to establishing research and awareness of the LL approach in the Baltic States, and how it at the same time has given LL research in the Baltic States a recognized standing among international LL researchers. The paper is supplemented by a list of LL publications, including many of those publications published by the project’s participants both in Latvian and international contexts, and by the questionnaire which served as a point of departure for the semi-structured interviews during the research.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

16

Nadolu, Delia. "Can Meta-Stereotyping Account for Unwarranted Negative Reception of the UK TV Documentary “The Romanians are Coming”?" European Review Of Applied Sociology 13, no.20 (June1, 2020): 24–32. http://dx.doi.org/10.1515/eras-2020-0003.

Full text

Abstract:

AbstractIn February 2015 the UK TV station Channel 4 started screening James Bluemel’s series “The Romanians Are Coming”, a three-part documentary film about “the lives of poor Romanian people who seek work in Great Britain, seen through the eyes of the British people”. This documentary provoked strong opposition from some Romanian politicians and mass media outlets. In the UK the reaction was a contrasting one: sympathy, understanding and compassion. We showed the series to three Romanian university classes in 2017-18 and the students largely had a negative reaction similar to that of those Romanian commentators. A standard content analysis of the film, however, suggests that it gives a positive image of Romanian immigrants in the UK. Despite this, our audiences tended to form a negative perception of the film. We attribute this disparity to the wording of its title activating two classical stereotypes: that Romanians are often Roma, and that poor people are a source of social problems. The film as a whole in fact projects an opposite message, but once these stereotypes have been activated the content is automatically perceived as negative.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

17

VELEANU, Corina. "LA TRADUCTION DES NOMS COMPOSÉS JURIDIQUES ANGLAIS EN -ING DANS LES LANGUES ROMANES." Comparative Legilinguistics 30 (October29, 2017): 107–25. http://dx.doi.org/10.14746/cl.2017.30.6.

Full text

Abstract:

The aim of this paper is to analyse the behaviour of -ing compound nouns in the process of their translation into Romance languages. The starting point of this analysis is our research into the entry of -ing simple nouns in the legal vocabulary of Romance languages, which we presented at the 10th International Days of the Lexicology, Terminology and Translation Network (University of Strasbourg, 2015). The method of the present research consists in a contrastive analysis of the entry of English compound nouns containing the morpheme -ing in the legal vocabulary of French, Romanian, Italian, Spanish and Portuguese, in order to assess both the translating differences in terms of perception between the simple and compound -ing structures, and the degree of permeability of the legal target-languages in contact with the legal English terms. One of the practical purposes of the present research will be offering a linguistic analysis basis to legal translators, as we founded our work on our hands-on experience as a legal translator and interpreter with the Tribunal de Grande Instance (High Court) of Lyon and the Court of Appeal, as well as a lecturer in legal English and translation.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

18

Ara, Arjumand. "Contrastive Analysis and its Implications for Bengali Learners of ESL." Shanlax International Journal of Education 9, no.3 (June1, 2021): 79–83. http://dx.doi.org/10.34293/education.v9i3.3827.

Full text

Abstract:

Contrastive Analysis, since its introduction as a potential predictor of the influence of the learners’ first language on the second language and the resultant errors, has constantly been subject to criticism on both theoretical and empirical grounds. This once-popular approach of interpreting errors resulting from the interference from the native language met a gradual decline in acceptability as Behaviorism, the theory on which it was based, lost its credibility. Also, empirical findings pointed out its ineffectiveness as the predictor of errors. However, contrastive analysis projects have been carried out in different parts of the world to avoid errors in specific language areas, including pronunciation. This paper aims to shed light on the origin, evolution and significance of the theory, especially in designing instructional materials for the Bengali learners of English as a second language.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

19

Oţăt, Diana. "Potential Ambiguity Translation Performances within Legal Language Institutional Nomenclature." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 7, no.3 (December1, 2015): 15–24. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2015-0051.

Full text

Abstract:

Abstract Motivated by a paradoxical corollary of ambiguities in legal documents and especially in contract texts, the current paper underpins a dichotomy approach to unintended ambiguities aiming to establish a referential framework for the occurrence rate of translation ambiguities within the legal language nomenclature. The research focus is on a twofold situation since ambiguities may. on the one hand, arise dining the translation process, generated by the translator’s lack of competence, i.e. inadequate use of English regarding the special nature of legal language, or. on the other hand, they may be simply transferred from the source language into the target language without even noticing the potential ambiguous situation, i.e. culture-bound ambiguities. Hence, the paper proposes a contrastive analysis in order to localize the occurrence of lexical, structural, and socio-cultural ambiguities triggered by the use of the term performance and its Romanian equivalents in a number of sales contracts.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

20

Izquierdo, Marlén, Knut Hofland, and Øystein Reigem. "The ACTRES parallel corpus: an English–Spanish translation corpus." Corpora 3, no.1 (May 2008): 31–41. http://dx.doi.org/10.3366/e1749503208000051.

Full text

Abstract:

This paper describes the compilation of the ACTRES Parallel Corpus, an English–Spanish translation corpus built at the Department of Modern Languages at the University of León (Spain) by the ACTRES research group. The computerisation of the corpus was carried out in collaboration with Knut Hofland and Øystein Reigem, from the Department of Culture, Language and Information Technology, Aksis, at the UNIFOB/University of Bergen (Norway). The corpus is conceived as a powerful tool for cross-linguistic research in the fields of Contrastive Analysis and Descriptive Translation Studies. It was the need to bridge the gap between these disciplines and to extend applications that encouraged the building of a parallel corpus as a suitable tool to achieve these goals. This paper focusses on the practical aspects of building the corpus. A brief account of the research which prompted this endeavour precedes the description of this process. 4 4 This paper is an account of the building of the ACTRES Parallel Corpus, so no empirical results from research done on the basis of the corpus are reported here. Concerning new insights drawn from the actual use of P-ACTRES in English–Spanish translation and contrastive projects, there is an extended bibliography at: http://actres.unileon.es/

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

21

Ojea López, Ana Isabel. "Propositional Gerunds in English and Spanish." Journal of English Studies 9 (May29, 2011): 165. http://dx.doi.org/10.18172/jes.170.

Full text

Abstract:

This paper offers a characterization of Propositional Gerunds in English and Spanish that hinges on the different feature specification of the gerund morpheme in each language. I first propose an analysis of the construction in English as a defective clausal structure (AspP or TP), which can optionally project a [+N] feature in a GerP. Then I justify the same syntactic analysis for Spanish, but in this case the adverbial source of the V-ndo head prevents the projection of this nominal feature. My proposal is that most of the peculiarities of Propositional Gerunds in both languages actually follow from their defective structure and from the feature specification forced by the gerund suffix in each case. Along these lines I contrastively account for the syntactic positions in which a Propositional Gerund may appear, and also for its main structural characteristics, as the morphological Case of its subject or the (im)possibility of temporal/aspectual modification in the construction.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

22

Goodfellow, Robin, and Colin Powell. "Approaches to vocabulary learning: Data from a CALL interaction." ReCALL 6, no.1 (May 1994): 27–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0958344000002998.

Full text

Abstract:

This article reports on aspects of an investigation into learners' approaches to vocabulary learning that was carried out as part of an experimental project integrating CALL into an ESL (English as a Second Language)/computer training course. Data from two of the learners is presented, and contrasting ‘deep’ and ‘surface’ approaches are identified. The link between approach and learning outcome is demonstrated. The importance of qualitative analysis of learning processes, and the possible contribution of CALL to this kind of analysis, is discussed.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

23

Tagliamonte, Sali. "Was/were variation across the generations: View from the city of York." Language Variation and Change 10, no.2 (July 1998): 153–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500001277.

Full text

Abstract:

ABSTRACTIn this article, I describe a new research project on York English (YrkE), a variety in northeast England. In addition to providing the first systematic linguistic documentation of YrkE, I conduct a quantitative analysis of a linguistic feature which not only is well documented in the literature, but also recurs pervasively in varieties of English worldwide—was/were variation in the past tense paradigm. Two separate tendencies are observed, neither of which can be explained by any unidimensional notion of analogical leveling of the paradigm: (1) nonstandard was in existential constructions, and (2) nonstandard were in negative tags. Both trends can be tracked in apparent time in which the contrasting behavior of men and women reveals that women are leading both types of linguistic change. In other contexts, nonstandard was is a synchronic remnant which can be traced to earlier stages in the history of English.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

24

ION-RĂZVAN, RĂDULESCU, ALMEIDA LUIS, VANNUCCI ROBERTO, BLAGA MIRELA, DUFKOVA PETRA, and STJEPANOVIČ ZORAN. "Texmatrix – The knowledge matrix for innovation applied to textile enterprises." Industria Textila 70, no.02 (May1, 2019): 197–202. http://dx.doi.org/10.35530/it.070.02.1648.

Full text

Abstract:

Several enterprise management instruments are used to support innovation. The Knowledge Matrix for Innovation (KMI) quantifies intangible assets of an enterprise in order to keep an improved inventory, gap bridges and eliminate redundancies. The KMI was defined and implemented for textile enterprises within the Erasmus+ project TexMatrix, in order to respond to their innovation needs: the KMI was transformed to a Benchmarking questionnaire, a Benchmarking study was conducted with 64 European textile enterprises and Reports on European, national and individual enterprise level were created. The needs of the enterprises were drawn from a SWOT analysis of the European Benchmarking report: 35 project solutions provided by the consortium partners were assigned to six main Opportunities of SWOT analysis. These project solutions contain results in fields like: research, market and training. The solutions altogether with three educational modules for supporting innovation were implemented within an e-learning course in five European languages of the project’s partners: English, Italian, Portuguese, Romanian and Slovenian. The Moodle e-learning course includes various resources (Book, Video) and activities (Quiz, Glossary, Chat and Forum).Training was performed for 199 textile professionals within 8 multiplier events and for 137 young students within 5 blended courses. Textile professionals expressed their interest in implementing some of the project solutions. All created Open Educational Resources are available with free access on the project’s e-learning platform: www.advan2tex.eu/portal/.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

25

Acim, Rachid. "THE UNTRANSLATABILITY OF SHAKESPEARE’S POETRY ON LOVE." Vertimo studijos 10, no.10 (January18, 2018): 45. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2017.10.11276.

Full text

Abstract:

Translating Shakespeare’s poetry has been one of the most arduous questions that has pained many translators, researchers and academics worldwide. As this poetry involves many rhetorical devices, alternating between the use of keen imagery and intertextuality, it not only lends itself to ambiguity but also to untranslatability; moreover, the use of figures of speech such as similes, synecdoche and metaphors accord this poetry a discursive power that does not recede despite the evolution of the English language and the death of the poet many centuries ago. And while this poetry addresses a whole galaxy of themes, it projects Shakespeare himself as a cosmopolitan figure not limited to time or even space. The present study seeks to assess and evaluate the translation solutions given as concerns Shakespeare’s poetry on the theme of “love”. To achieve this aim, I suggest employing a contrastive analysis between the English and Arabic poetic text, with a view to exploring whether or not the core of this poetry has been preserved. My assumption is that the stylistic aspects and aesthetic properties of the original poetic text are lost due to the intentional or unintentional intervention of the translator.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

26

Field, John. "Ambivalent Identities: The Role of Risk and Contingency in Adults’ Descriptions of Participation in Education and Training." Journal of Adult and Continuing Education 7, no.1 (March 2001): 93–110. http://dx.doi.org/10.1177/147797140100700108.

Full text

Abstract:

Much of the dominant literature on adult learning assumes that participation is generally positive and voluntary, and presents these features as unproblematic. This paper questions both assumptions. It starts by identifying a deep-rooted and influential dominant paradigm of research, and asks whether the discourse of continual lifelong learning for all conceals a degree of authoritarianism, as suggested by critics. It then considers evidence from recent field based research suggesting that learners may: • switch between discourses of compulsion and those of self-realisation; • combine participation in learning with an active embrace of non-participant identities. The paper illustrates these issues through a detailed analysis of the experience of two learners who were amongst 70 people interviewed during 1998/99 as part of a research project funded by the Scottish Executive's Department of Enterprise and Lifelong Learning, entitled Education for All?, and from data drawn from focus groups and interviews undertaken in Northern Ireland in 1997/98 as part of a study of relationships between initial and continuing education, funded by the Economic and Social Research Council as part of its Learning Society Programme. Here are two stories, from adult travellers through the world of lifelong learning1. Jane is a self-confessed adult education addict, Davie thinks he is too old for that sort of thing. Jane, a white woman in her late 20s, has two children and is married. Davie is white, in his early 50s and married with two daughters, and is physically unable to work. Both are working class urban Scots. At time of interview Jane had been studying part time for six years in the same community learning centre and had just gained an HNC qualification in computing. Davie wasn't studying anything, nor did he want to. Here are two contrasting stories, or so it might appear. Yet enthusiastic Jane keeps using words that suggest she was not really a free agent. You have to keep your brain active, she says, adding: I really forced myself to do the arithmetic and English, and later on, You just have to these days don't you. Hard-nosed Davie got half way through the interview before mentioning a SCOTVEC he achieved through his local credit union. I was conned into it, he told us, then confessed to another course, on food hygiene: It was just getting a bit of paper with your name on it. What is going on here? What can this mean? Lifelong learning is supposed to foster autonomy, self-realisation, empowerment. Here, though, are two learners who are busily denying their own agency and decision making. One presents himself as non-participant, is self-deprecatory about the choices he has made, and disparages his qualifications. One describes herself as making choices under constraint, becoming a learner by submitting to forces more powerful than her own will. Both are participants by standard external definitions, but one almost seems apologetic for having so much fun, and one almost seems ashamed of doing it at all. Much of the dominant literature on adult learning assumes that participation is generally positive and voluntary, and presents these features as unproblematic. This paper questions both assumptions. It starts by identifying a deep-rooted and influential dominant paradigm of research, and asks whether the discourse of continual lifelong learning for all conceals a degree of authoritarianism, as suggested by critics. It then considers evidence from recent field based research suggesting that learners may: • switch between discourses of compulsion and those of self-realisation; • combine participation in learning with an active embrace of non-participant identities. These seemingly contradictory narratives are considered in the context of the social milieus that may be inhabited by differing social groups. The paper concludes by identifying possible implications for practice.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

27

Cherednychenko,O.V. "Concert genres for piano and orchestra in the works of Sergei Bortkiewicz." Aspects of Historical Musicology 15, no.15 (September15, 2019): 138–57. http://dx.doi.org/10.34064/khnum2-15.07.

Full text

Abstract:

Background. The last two decades testify to the fact that the music of the Ukrainian composer S. Bortkiewicz (1877–1952) has become popular in various countries not only in Europe, but also around the world, giving birth to a so-called multilingual “Bortkiewicziana”. It would be already enough to mention the works published in German, English, Bulgarian, Dutch, Italian, Portuguese, Polish, Russian, Ukrainian and Japanese. The literature and multi-genre musical heritage left by the composer provides vast opportunities for researchers. However, many creativity aspects of the “last romanticist”, refl ected in various research projects, do not lose their relevance for contemporary musicians. Objectives. The goal of the article is to reveal the image and the stylistic peculiarities the music pieces by S. Bortkiewicz, composed for piano and orchestra. Methods. The study is based on the historical, theoretical and comparative methods of analysis, which allow to bring in critical reviews of contemporaries and researchers about S. Bortkiewicz’s music, reveal the compositional and dramatic features of his piano concerto opus, reveal the individual approach to the inherited tradition. Results. The composer’s legacy includes three Concertos and the Russian Rhapsody, created between 1910s and the fi rst half of the 1930s. The interest in this fi eld of creativity can be explained by the pianistic activity of the composer, who “started” with the Concerto Op. 1 for the favorite music instrument. Despite the fact that the author ultimately abandoned his “fi rst-born” work, judging by the Kharkiv press publications of the fi rst decade of the 20th century, he presented it to the public. Actually, 1st Concerto for piano and orchestra op. 16, B-dur (1912) bares the tradition of a three-part structure with contrasting comparison of movements. Despite the seemingly impressive appearance of the piano part, S. Bortkiewicz summarizes the best achievements of Western European and Russian music, revealing his creative individuality. While maintaining a clear delimitation and contrast between the three movements, he seals the cycle with thematic arches. He also involves the idea of a multi-episodic mood swings, revealing closeness to the poetic type of thinking. The predominance of lyrical expression in S. Bortkiewicz’s Concertos indicates the composer’s orientation to the experience of romantic culture. However, he does not seek to establish the domination of the soloist, his priority position in the concert dialogue. There is an equal parity of both parties, which is beyond the tradition of alternate duplication-development of the same material. S. Bortkiewicz does not tend to use symphonic methods either, handling the contrast technique and as a means of creating dramatic collisions that move the process forward, and as one of the most effective methods of development. The composer uses the entire arsenal of pianistic techniques, except for the passage technique of style brilliant. The principles of a poem found their further implementation in the 3rd Piano Concerto, Op. 32, c-moll, entitled “Per aspera ad astra” (“Through thorns to the stars”), which is a single-cyclic music piece, referring to the works of F. Liszt. The choice of compositional and dramatic solution is determined by the artistic idea. It also brings into existence the intonation, the mode and tonal, and the texture allusions that give birth to vivid imaginative associations and ideas about deep semantic connections that relate composers from different eras to each other. The combination of different style phenomena, based on the commonality of their context, the activation of associative relations, the free application of accumulated experience reveal the composer’s modern thinking, an active search for new approaches to the established tradition, refl ecting the polystylistic tendencies in the music of the 20th century. Russian Rhapsody for piano with orchestra op. 45, a-moll is a concentrated expression of the “folk” line in the works of S. Bortkiewicz. It summarizes the specifi c features of the composer’s large-scale music pieces: the multi-episode structure based on contrasting material, and the purposefulness of the dramatic process, ensuring an active movement to the unfolded “fi nal” climax; the suite structure that appears from the change of the whole expressive means complex on the borders of the sections; and the refrain structure that builds the “frame” of the contrast composite form; the principle of “threading” themes that are different in emotional content, and the gradual consolidation of the main imagery sphere through the extrusion of the previously using thematic ideas. For the Russian rhapsody, using the fresco principles of writing, the larges-cale and brightness of the instrumental palette is typical. These properties bear the imprint of individuality that is common to Bortkiewicz, since the solo piano is considered as one of the equal participants in the orchestra. The 2nd Concerto op. 28 for the left hand (1924), at fi rst glance, stands somewhat apart from similar works by the composer. However, the composer does not limit himself in his choice of pianistic methods. Instead, he uses the whole complex of technical and expressive means: the fi gurative movement, octaves, hidden two-voice theme with the typical “landscape – background” texture, dialog cross-talks, fullness of timbre and register space, a variety of playing techniques that help to reveal the imagery and the emotional content. Conclusions. Large cyclical genres demonstrate the creative approach of S. Bortkiewicz to the established patterns, which can be seen through the specifi c interpretation of the sonata form and the cycle as a whole, in using the technique of variation and the poem principles, the dynamization of the dramatic process and the relative completeness in each section of the form, the mode and harmonic freedom within the construction elements and overall tonal balance. To concretize the imagery world and the artistic idea of a music piece, the composer makes extensive use of genre and style allusions and the quoted material.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

28

Thao, Tran Quoc, and Nguyen Van Muoi. "A SYNTACTIC ANALYSIS OF THE ENGLISH DISCOURSE MARKER ONLY AND ITS VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS." VNU Journal of Foreign Studies 33, no.3 (May31, 2017). http://dx.doi.org/10.25073/2525-2445/vnufs.4157.

Full text

Abstract:

This descriptive and qualitative study, part of a big project, endeavored to explore the syntactic features of the English discourse marker only and its Vietnamese translational equivalents. It involved the development of a bilingual corpus, which consisted of 168 English and 168 Vietnamese instances of sentences containing only. The interpretive contrastive analysis was employed. The findings reveal that only in English often comes in three positions, namely, initial, medial, final, whereas their Vietnamese equivalent usually appears in initial and medial positions. Additionally, there are more similarities than differences in terms of syntactic functions of only used in English and Vietnamese.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

29

Vâlcea, Cristina Silvia. "First language transfer in second language acquisition as a cause for error-making in translations." Diacronia, no.11 (June10, 2020). http://dx.doi.org/10.17684/i11a161en.

Full text

Abstract:

Starting from Lord (2008), who claims that ‘many researchers study the effects of L2 on mother tongue, but few researchers analyze the effects of mother tongue on L2’, I have decided to analyze in this piece of research the errors produced by Romanian students when translating tense-based sentences from Romanian into English, in order to establish whether or not the errors are produced as a consequence of the transfer of the grammar knowledge of the students from their mother tongue on L2 or, why not, if the errors occur as a result of other factors. It is often claimed that, when students transfer grammar knowledge from L1 into L2, errors may occur due to the structural grammar differences between the source and the target language. From this point of view, important differences between the Romanian and the English verb system (the aspect, the temporal sequentiality as reflected in posteriority, simultaneity and anteriority) might reveal in the end that Romanian students that learn English as a foreign language transfer in English structures and forms from Romanian, which inevitably leads to errors. When analyzing the reasons that lead to error making when learning a foreign language, linguists, didacticians and methodologists claim that the interference between the mother tongue (Romanian, in this case) and the newly learnt language (English) is an important source for making errors. Linguistic interference, also known as language transfer, refers to the transfer of linguistic features between languages, emphasizing the fact that the transfer can be either positive or negative. Positive linguistic transfer (target-like use of L2) is when the grammatical structure or element is the same in both languages and consequently, the produced outcome is correct. On the contrary, negative linguistic transfer (non-target-like use of L2) is when the grammatical structure is different from one language to the other and the outcome breaks the linguistic laws in the target language. The theoretical approach that deals with the analysis of the differences and similarities between languages is contrastive analysis which has demonstrated that when two languages are more distinct, the likelihood of greater negative transfer is all too possible. That implies that any two languages which have more similar grammatical rules would expectedly result in positive transfer. Contrastive analysis proves its usefulness especially in the teaching-learning process; firstly, the teacher must be aware of the differences between the students’ first language and their L2 in order to help students overcome difficulties when learning a foreign language and to reduce the number of transfer errors that students might produce. Secondly, the students need to become themselves aware of these differences so that they make fully-informed linguistic decisions. Thus, this is a predictive method of knowing beforehand what might lead to errors when Romanian students translate from Romanian into English. Nevertheless, teaching should not be based on this comparative analysis as the only way of teaching students.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

30

Dinca, Andreea, and Madalina Chitez. "ASSESSING LEARNERS’ ACADEMIC PHRASEOLOGY IN THE DIGITAL AGE: A CORPUS-INFORMED APPROACH TO ESP TEXTS." Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, March2, 2021, 071. http://dx.doi.org/10.22190/jtesap2101071d.

Full text

Abstract:

In the field of English for Specific Purposes (ESP), as in any other type of interlanguage, phraseology contributes significantly to successful academic writing (Biber and Barbieri 2007). For particular learner varieties, such as Romanian English, few studies have examined formulaic sequences (Hyland 2008), mainly focusing on lexico-grammatical patterns (Chitez 2012, 2014). The proposed paper investigates the use of phraseology in Romanian students’ academic papers, written during their ESP courses, by adopting a double contrastive perspective: first, we contrast texts produced in two different disciplines (Literature Studies and Information Technology), and, second, we compare the academic phraseology in learner language with native speaker phraseology. For the analysis, we have compiled two corpora (ESP-LIT and ESP-IT), each consisting of 40 texts representing a discipline specific didactic genre, e.g. essay. As reference, we used the Academic Phrasebank (Davis and Morley 2018). The aim is to find out whether the use of academic formulaic expressions differs according to the discipline and the extent to which students integrate expert academic phrases into their writing. The methodology can be replicated for different language learning settings.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

31

"Reading & Writing." Language Teaching 38, no.4 (October 2005): 216–29. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805253144.

Full text

Abstract:

05–486Balnaves, Edmund (U of Sydney, Australia; ejb@it.usyd.edu.au), Systematic approaches to long term digital collection management. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.4 (2005), 399–413.05–487Barwell, Graham (U of Wollongong, Australia; gbarwell@uow.edu.au), Original, authentic, copy: conceptual issues in digital texts. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.4 (2005), 415–424.05–488Beech, John R. & Kate A. Mayall (U of Leicester, UK; JRB@Leicester.ac.uk), The word shape hypothesis re-examined: evidence for an external feature advantage in visual word recognition. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 302–319.05–489Belcher, Diane (Georgia State U, USA; dbelcher1@gsu.edu) & Alan Hirvela, Writing the qualitative dissertation: what motivates and sustains commitment to a fuzzy genre?Journal of English for Academic Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 4.3 (2005), 187–205.05–490Bernhardt, Elisabeth (U of Minnesota, USA; ebernhar@stanford.edu), Progress and procrastination in second language reading. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 133–150.05–491Bishop, Dorothy (U of Oxford, UK; dorothy.bishop@psy.ox.ac.uk), Caroline Adams, Annukka Lehtonen & Stuart Rosen, Effectiveness of computerised spelling training in children with language impairments: a comparison of modified and unmodified speech input. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 144–157.05–492Bowey, Judith A., Michaela McGuigan & Annette Ruschena (U of Queensland, Australia; j.bowey@psy.uq.edu.au), On the association between serial naming speed for letters and digits and word-reading skill: towards a developmental account. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.4 (2005), 400–422.05–493Bowyer-Crane, Claudine & Margaret J. Snowling (U of York, UK; c.crane@psych.york.ac.uk), Assessing children's inference generation: what do tests of reading comprehension measure?British Journal of Educational Psychology (Leicester, UK) 75.2 (2005), 189–201.05–494Bruce, Ian (U of Waikato, Hamilton, New Zealand; ibruce@waikato.ac.nz), Syllabus design for general EAP writing courses: a cognitive approach. Journal of English for Academic Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 4.3 (2005), 239–256.05–495Burrows, John (U of Newcastle, Australia; john.burrows@netcentral.com.au), Who wroteShamela? Verifying the authorship of a parodic text. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.4 (2005), 437–450.05–496Clarke, Paula, Charles Hulme & Margaret Snowling (U of York, UK; CH1@york.ac.uk), Individual differences in RAN and reading: a response timing analysis. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 73–86.05–497Colledge, Marion (Metropolitan U, London, UK; m.colledge@londonmet.ac.uk), Baby Bear or Mrs Bear? Young English Bengali-speaking children's responses to narrative picture books at school. Literacy (Oxford, UK) 39.1 (2005), 24–30.05–498De Pew, Kevin Eric (Old Dominion U, Norfolk, USA; Kdepew@odu.edu) & Susan Kay Miller, Studying L2 writers' digital writing: an argument for post-critical methods. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 259–278.05–499Dekydtspotter, Laurent (Indiana U, USA; ldekydts@indiana.edu) & Samantha D. Outcalt, A syntactic bias in scope ambiguity resolution in the processing of English French cardinality interrogatives: evidence for informational encapsulation. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.1 (2005), 1–36.05–500Fernández Toledo, Piedad (Universidad de Murcia, Spain; piedad@um.es), Genre analysis and reading of English as a foreign language: genre schemata beyond text typologies. Journal of Pragmatics37.7 (2005), 1059–1079.05–501French, Gary (Chukyo U, Japan; french@lets.chukyo-u.ac.jp), The cline of errors in the writing of Japanese university students. World Englishes (Oxford, UK) 24.3 (2005), 371–382.05–502Green, Chris (Hong Kong Polytechnic U, Hong Kong, China), Profiles of strategic expertise in second language reading. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 9.2 (2004), 1–16.05–503Groom, Nicholas (U of Birmingham, UK; nick@nicholasgroom.fsnet.co.uk), Pattern and meaning across genres and disciplines: an exploratory study. Journal of English for Academic Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 4.3 (2005), 257–277.05–504Harris, Pauline & Barbara McKenzie (U of Wollongong, Australia; pharris@uow.edu.au), Networking aroundThe Waterholeand other tales: the importance of relationships among texts for reading and related instruction. Literacy (Oxford, UK) 39.1 (2005), 31–37.05–505Harrison, Allyson G. & Eva Nichols (Queen's U, Canada; harrisna@post.queensu.ca), A validation of the Dyslexia Adult Screening Test (DAST) in a post-secondary population. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.4 (2005), 423–434.05–506Hirvela, Alan (Ohio State U, USA; hirvela.1@osu.edu), Computer-based reading and writing across the curriculum: two case studies of L2 writers. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 337–356.05–507Holdom, Shoshannah (Oxford U, UK; shoshannah.holdom@oucs.ox.ac.uk), E-journal proliferation in emerging economies: the case of Latin America. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.3 (2005), 351–365.05–508Hopper, Rosemary (U of Exeter, UK; r.hopper@ex.ac.uk), What are teenagers reading? Adolescent fiction reading habits and reading choices. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 113–120.05–509Jarman, Ruth & Billy McClune (Queen's U, Northern Ireland; r.jarman@qub.ac.uk), Space Science News: Special Edition, a resource for extending reading and promoting engagement with newspapers in the science classroom. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 121–128.05–510Jia-ling Charlene Yau (Ming Chuan U, Taiwan; jyau@mcu.edu.tw), Two Mandarin readers in Taiwan: characteristics of children with higher and lower reading proficiency levels. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 108–124.05–511Justice, Laura M, Lori Skibbel, Andrea Canning & Chris Lankford (U of Virginia, USA; ljustice@virginia.edu), Pre-schoolers, print and storybooks: an observational study using eye movement analysis. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 229–243.05–512Kelly, Alison (Roehampton U, UK; a.m.kelly@roehampton.ac.uk), ‘Poetry? Of course we do it. It's in the National Curriculum.’ Primary children's perceptions of poetry. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 129–134.05–513Kern, Richard (U of California, Berkeley, USA; rkern@berkeley.edu) & Jean Marie Schultz, Beyond orality: investigating literacy and the literary in second and foreign language instruction. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA) 89.3 (2005), 381–392.05–514Kispal, Anne (National Foundation for Educational Research, UK; a.kispal@nfer.ac.uk), Examining England's National Curriculum assessments: an analysis of the KS2 reading test questions, 1993–2004. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 149–157.05–515Kriss, Isla & Bruce J. W. Evans (Institute of Optometry, London, UK), The relationship between dyslexia and Meares-Irlen Syndrome. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 350–364.05–516Lavidor, Michal & Peter J. Bailey (U of Hull, UK; M.Lavidor@hull.ac.uk), Dissociations between serial position and number of letters effects in lateralised visual word recognition. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 258–273.05–517Lee, Sy-ying (Taipei, Taiwan, China; syying.lee@msa.hinet.net), Facilitating and inhibiting factors in English as a foreign language writing performance: a model testing with structural equation modelling. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.2 (2005), 335–374.05–518Leppänen, Ulla, Kaisa Aunola & Jari-Erik Nurmi (U of Jyväskylä, Finland; uleppane@psyka.jyu.fi), Beginning readers' reading performance and reading habits. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.4 (2005), 383–399.05–519Lingard, Tony (Newquay, Cornwall, UK; tonylingard@awled.co.uk), Literacy Acceleration and the Key Stage 3 English strategy–comparing two approaches for secondary-age pupils with literacy difficulties. British Journal of Special Education32.2, 67–77.05–520Liu, Meihua (Tsinghua U, China; ellenlmh@yahoo.com) & George Braine, Cohesive features in argumentative writing produced by Chinese undergraduates. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.4 (2005), 623–636.05–521Masterson, Jackie, Veronica Laxon, Emma Carnegie, Sheila Wright & Janice Horslen (U of Essex; mastj@essex.ac.uk), Nonword recall and phonemic discrimination in four- to six-year-old children. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 183–201.05–522Merttens, Ruth & Catherine Robertson (Hamilton Reading Project, Oxford, UK; ruthmerttens@onetel.net.uk), Rhyme and Ritual: a new approach to teaching children to read and write. Literacy (Oxford, UK) 39.1 (2005), 18–23.05–523Min Wang (U of Maryland, USA; minwang@umd.edu) & Keiko Koda, Commonalities and differences in word identification skills among learners of English as a Second Language. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.1 (2005), 71–98.05–524O'Brien, Beth A., J. Stephen Mansfield & Gordon E. Legge (Tufts U, Medford, USA; beth.obrien@tufts.edu), The effect of print size on reading speed in dyslexia. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 332–349.05–525Pisanski Peterlin, Agnes (U of Ljubljana, Slovenia; agnes.pisanski@guest.arnes.si), Text-organising metatext in research articles: an English–Slovene contrastive analysis. English for Specific Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 24.3 (2005), 307–319.05–526Rilling, Sarah (Kent State U, Kent, USA; srilling@kent.edu), The development of an ESL OWL, or learning how to tutor writing online. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 357–374.05–527Schacter, John & Jo Booil (Milken Family Foundation, Santa Monica, USA; schacter@sbcglobal.net), Learning when school is not in session: a reading summer day-camp intervention to improve the achievement of exiting First-Grade students who are economically disadvantaged. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 158–169.05–528Shapira, Anat (Gordon College of Education, Israel) & Rachel Hertz-Lazarowitz, Opening windows on Arab and Jewish children's strategies as writers. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK) 18.1 (2005), 72–90.05–529Shillco*ck, Richard C. & Scott A. McDonald (U of Edinburgh, UK; rcs@inf.ed.ac.uk), Hemispheric division of labour in reading. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 244–257.05–530Singleton, Chris & Susannah Trotter (U of Hull, UK; c.singleton@hull.ac.uk), Visual stress in adults with and without dyslexia. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.3 (2005), 365–378.05–531Spelman Miller, Kristyan (Reading U, UK; k.s.miller@reading.ac.uk), Second language writing research and pedagogy: a role for computer logging?Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 297–317.05–532Su, Susan Shiou-mai (Chang Gung College of Technology, Taiwan, China) & Huei-mei Chu, Motivations in the code-switching of nursing notes in EFL Taiwan. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 9.2 (2004), 55–71.05–533Taillefer, Gail (Toulouse U, France; gail.taillefer@univ-tlse1.fr), Reading for academic purposes: the literacy practices of British, French and Spanish Law and Economics students as background for study abroad. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.4 (2005), 435–451.05–534Tardy, Christine M. (DePaul U, Chicago, USA; ctardy@depaul.edu), Expressions of disciplinarity and individuality in a multimodal genre. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 319–336.05–535Thatcher, Barry (New Mexico State U, USA; bathatch@nmsu.edu), Situating L2 writing in global communication technologies. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.3 (2005), 279–295.05–536Topping, Keith & Nancy Ferguson (U of Dundee, UK; k.j.topping@dundee.ac.uk), Effective literacy teaching behaviours. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 125–143.05–537Torgerson, Carole (U of York, UK; cjt3@york.ac.uk), Jill Porthouse & Greg Brooks, A systematic review of controlled trials evaluating interventions in adult literacy and numeracy. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 87–107.05–538Willett, Rebekah (U of London, UK; r.willett@ioe.ac.uk), ‘Baddies’ in the classroom: media education and narrative writing. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 142–148.05–539Wood, Clara, Karen Littleton & Pav Chera (Coventry U, UK; c.wood@coventry.ac.uk), Beginning readers' use of talking books: styles of working. Literacy (Oxford, UK) 39.3 (2005), 135–141.05–540Wood, Clare (The Open U, UK; c.p.wood@open.ac.uk), Beginning readers' use of ‘talking books’ software can affect their reading strategies. Journal of Research in Reading (Oxford, UK) 28.2 (2005), 170–182.05–541Yasuda, Sachiko (Waseda U, Japan), Different activities in the same task: an activity theory approach to ESL students' writing process. JALT Journal (Tokyo, Japan) 27.2 (2005), 139–168.05–542Zelniker, Tamar (Tel-Aviv U, Israel) & Rachel Hertz-Lazarowitz, School–Family Partnership for Coexistence (SFPC) in the city of Acre: promoting Arab and Jewish parents' role as facilitators of children's literacy development and as agents of coexistence. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK) 18.1 (2005), 114–138.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

32

Cuenot,M., and W.Sherlaw. "ParticipaTIC: Lessons from developing accessible on-line training for disabled people’s leaders." European Journal of Public Health 29, Supplement_4 (November1, 2019). http://dx.doi.org/10.1093/eurpub/ckz185.830.

Full text

Abstract:

Abstract The ParticipaTIC Erasmus+ project led by the EHESP School of Public Health in partnership with disability organizations and associations from France, Belgium, Switzerland, and Romania has co-designed an accessible digital platform. In line with the 2010-2020 European strategy and the United Nations Convention on the rights of disabled persons we aim to strengthen the competences of the leaders of disabled persons’ organizations to defend the rights of disabled people, and to develop participation. ParticipaTIC offers 4 modules on ‘What is disability?’, ‘Competencies for disability organization leaders’, ‘the United Nations Convention’ and ‘How to carry out a local accessibility analysis’. Different contrasts, font size, speech synthesis, captioned videos and content summaries in ‘Easy to read and understand’ French are available together with a cloned platform in Romanian and English. Two guides have also been produced on 1) on-line accessibility and 2) co-constructing an on-line accessible platform. Beyond the deliverables, adapting on-line instruction to the different capacities of people with disabilities raises many issues. New competencies for accessible design are needed. Tradeoffs between content, pedagogical style and accessibility seem inevitable. On-line activities need adaptations but these may be complex and costly. Taken-for-granted assumptions about what is attractive, and well-designed are called into question when designing for people with visual, auditory, and intellectual impairments. Lessons from ParticipaTIC are remarkably similar to those of participatory thinking design: advance in small steps, evaluating successive design phases with people with disabilities for fitness of purpose. Ultimately trainers need to redesign themselves to take into account unsuspected worlds, those of our fellow citizens with different capacities. Important lessons beyond the world of on-line instruction for the building of a truly inclusive society have emerged.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

33

"Reading and writing." Language Teaching 38, no.3 (July 2005): 132–42. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805232998.

Full text

Abstract:

05–267Aitchison, Claire (U of Western Sydney, Australia), Thesis writing circles. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 97–115.05–268Allison, Desmond (The National U of Singapore), Authority and accommodation in higher degree research proposals. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 155–180.05–269Bazerman, Charles (U of California, Santa Barbara, USA), An essay on pedagogy by Mikhail M. Bakhtin. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.3 (2005), 333–338.05–270Belanger, Joe (U of British Columbia, USA), ‘When will we ever learn?’: the case for formative assessment supporting writing development. English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 41–48.05–271Bodwell, Mary Buchinger (Massachusetts College of Pharmacy and Health Sciences, USA; mary.bodwell@bos.mcphs.edu), ‘Now what does that mean, “first draft”?’: responding to text in an adult literacy class. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 59–79.05–272Broadley, Guy, Seeing forward looking back: the New Zealand literacy picture. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 8–18.05–273Bruton, Anthony & Emilia Alonso Marks (Universidad de Sevilla, Spain), Reading texts in instructed L1 and FL reading: student perceptions and actual selections. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 770–783.05–274Chandrasegaran, Antonia (Nanyang Technical U, Singapore), Mary Ellis & Gloria Poedjosoedarmo, Essay Assist: developing software for writing skills improvement in partnership with students. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 137–155.05–275Chujo, Kiyomi (Nihon U, Japan; chujo@cit.nihon-u.ac.jp) & Masao Utiyama, Understanding the role of text length, sample size and vocabulary size in determining text coverage. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 1–22.05–276Cromley, Jennifer G. & Roger Azevedo (U of Maryland College Park, USA), What do reading tutors do? A naturalistic study of more and less experienced tutors in reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 83–113.05–277Crompton, Peter (crompton@fastmail.fm), ‘Where’, ‘In which’, and ‘In that’: a corpus-based approach to error analysis. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 157–176.05–278Day, Richard (U of Hawaii, Manoa, USA) & Jeong-suk Park, Develop ing reading comprehension questions. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 60–73.05–279Dunlosky, John & Katherine A. Rawson (U of North Carolina at Greensboro, USA), Why does rereading improve metacomprehension accuracy? Evaluating the Levels-of-Disruption Hypothesis for the Rereading Effect. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 37–55.05–280Guillot, Marie-Noëlle (U of East Anglia, UK), Il y a des gens qui disent que…‘there are people who say that…’. Beyond grammatical accuracy in FL learners' writing: issues of non-nativeness. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (IRAL) (Berlin, Germany) 43.2. (2005), 109–128.05–281Haan, Pieter de (p.dehaan@let.ru.nl) & Kees van Esch, The development of writing in English and Spanish as foreign languages. Assessing Writing (Amsterdam, the Netherlands) 10.2 (2005), 100–116.04–282Hitosugi, Claire Ikumi & Richard R. Day (U of Hawaii, Manoa, USA), Extensive reading in Japanese. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 21–39.05–283Hunt, Alan (Kansai U, Osaka, Japan) & David Beglar, A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 17.1 (2005), 23–59.05–284Jackson, Sue & Susan Gee (Victoria U of Wellington, New Zealand; sue.jackson@vuw.ac.nz), ‘Look Janet’, ‘No you look John’: constructions of gender in early school reader illustrations across 50 years. Gender and Education (Abingdon, UK) 17.2 (2005), 115–128.05–285Kaplan, B. Robert (U of Southern California, USA) & Richard B. Baldauf, Jr., Editing contributed scholarly articles from a language management perspective. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 47–62.05–286Keen, John (Manchester U, UK; john.keen@man.ac.uk), Sentence-combining and redrafting processes in the writing of secondary school students in the UK. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 81–97.05–287Liu, Lu (Purdue U, USA), Rhetorical education through writing instruction across cultures: a comparative analysis of select online instructional materials on argumentative writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 1–18.05–288Liu, Yongbing (Nanyang Technological U, Singapore), The construction of pro-science and technology discourse in Chinese language textbooks. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 281–303.05–289McCarthey, Sarah J. & Georgia Earnest García (U of Illinois at Urbana-Champaign, USA), English language learners' writing practices and attitudes. Written Communication (Thousand Oaks, CA, USA) 22.2 (2005), 36–75.05–290McCarthey, Sarah J., Yuey-Hi Guo & Sunday Cummins (U of Illinois, USA), Understanding changes in elementary Mandarin students' L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 71–104.05–291Mills, Kathy, Deconstructing binary oppositions in literacy discourse and pedagogy. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 67–82.05–292Mišak, Aleksandra, Matko Marušić & Ana Marušić (Zagreb U School of Medicine, Croatia), Manuscript editing as a way of teaching academic writing: experience from a small scientific journal. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.2 (2005), 151–172.05–293Misson, Ray (U of Melbourne, Australia), What are we creating in creative writing?English in Australia (Norwood, Australia) 141 (2004), 132–140.05–294Nelson, Cynthia D. & Caroline San Miguel (U of Technology, Sydney, Australia), Designing doctoral writing workshops that problematise textual practices. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 116–136.05–295Oller, Jr., John W., Liang Chen, Stephen, D. Oller & Ning Pan (U of Louisiana at Lafayette, USA), Empirical predictions from a general theory of signs. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.2 (2005), 115–144.05–296Paltridge, Brian (U of Sydney, Australia), Teaching thesis and dissertation writing. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 78–96.05–297Pantaleo, Sylvia, Young children engage with the metafictive in picture books. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 19–37.05–298Pearson, Lynn (Bowling Green State U, USA), The web portfolio: a project to teach Spanish reading and Hispanic cultures. Hispania (Exton, PA, USA) 87.4 (2004), 759–769.05–299Peterson, Shelley & Theresa Calovini (Toronto U, Canada; slpeterson@oise.utoronto.ca), Social ideologies in grade eight students' conversation and narrative writing. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 15.1–2 (2004), 121–139.05–300Reynolds, Dudley W. (U of Houston, USA), Linguistic correlates of second language literacy development: evidence from middle-grade learner essays. Journal of Second Language Writing (Amsterdam, the Netherlands) 14.1 (2005), 19–45.05–301Roache-Jameson, Sharyn, Kindergarten connections: a study of intertextuality and its links with literacy in the kindergarten classroom. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 48–66.05–302Ryan, Josephine, Young people choose: adolescents' text pleasures. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, Australia) 28.1 (2005), 38–54.05–303Rymes, Betsy (Georgia U, USA; brymes@coe.uga.edu), Contrasting zones of comfortable competence: popular culture in a phonics lesson. Linguistics and Education (Amsterdam, the Netherlands) 14.3–4 (2003), 321–335.05–304Skillen, Jan & Emily Purser (U of Wollongong, Australia), Teaching thesis writing: policy and practice at an Australian university. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 17–33.05–305Stapleton, Paul (Hokkaido U, Japan; paulstapleton@gmail.com), Using the web as a research source: implications for L2 academic writing. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA) 89.2 (2005), 177–189.05–306Starfield, Sue (U of New South Wales, Australia), The evolution of a thesis-writing course for Arts and Social Sciences students: what can applied linguistics offer?Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 137–154.05–307Strauss, Pat, Jo Ann Walton & Suzanne Madsen (Auckland U of Technology, New Zealand), ‘I don't have time to be an English teacher’: supervising the EAL thesis. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 1–16.05–308Terras, Melissa (U of London, UK; m.terras@ucl.ac.uk), Reading the readers: modelling complex humanities processes to build cognitive systems. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK) 20.1 (2005), 41–59.05–309Turner, Joan (U of London, UK), Writing a Ph.D. in the contemporary humanities. Hong Kong Journal of Applied Linguistics (Hong Kong, China) 8.2 (2003), 34–53.05–310Wallace, Catherine (Institute of Education, UK; c.wallace@ioe.ac.uk), Conversations around the literacy hour in a multilingual London primary school. Language and Education (Clevedon, UK) 19.4 (2005), 322–338.05–311Yamada, Kyoko (wsedikol@hotmail.com), Lexical patterns in the eyes of intermediate EFL readers. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 36.2 (2005), 177–188.05–312Yamash*ta, Junko (Nagoya U, Japan), Reading attitudes in L1 and L2, and their influence on L2 extensive reading. Reading in a Foreign Language (Honolulu, HI, USA) 16.1 (2004), 1–19.05–313Zhang, Hao & Rumjahn Hoosain (The U of Minnesota, USA), Activation of themes during narrative reading. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 40.1 (2005), 57–82.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

34

Bachmann, Goetz, and Andreas Wittel. "Enthusiasm as Affective Labour: On the Productivity of Enthusiasm in the Media Industry." M/C Journal 12, no.2 (May9, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.147.

Full text

Abstract:

Longing on a large scale is what makes history.Don DeLillo, UnderworldIntroductionWhile the media industries have been rather thoroughly dissected for their capacity to generate enthusiasm through well-honed practices of marketing and patterns of consumerism, any analysis of the shift underway to capture and modulate the ‘enthusiastic’ and affective labour of media industry practitioners themselves may still have much to learn by reaching back to the long tradition in Western philosophy: a tradition, starting with the Greeks that has almost always contrasted enthusiasm with reason (Heyd). To quote Hume: “Hope, pride, presumption, a warm imagination, together with ignorance, are … the true sources of enthusiasm” (73). Hume’s remarks are contextualised in protestant theological debates of the 18th century, where enthusiasm was a term for a religious practice, in which God possesses the believer. Especially English preachers and theologians were putting considerable energy into demonising this far too ecstatic form of belief in god (Heyd). This ambivalent attitude towards enthusiasm time-travels from the Greeks and the Enlightenment period straight into the 20th century. In 1929, William Henry Schoenau, an early author of self-help literature for the white-collar worker, aimed to gain a wider audience with the title: “Charm, Enthusiasm and Originality - their Acquisition and Use”. According to him, enthusiasm is necessary for the success of the salesman, and has to be generated by techniques such as a rigorous special diet and physical exercises of his facial muscles. But it also has to be controlled:Enthusiasm, when controlled by subtle repression, results in either élan, originality, magnetism, charm or “IT”, depending on the manner of its use. Uncontrolled enthusiasm results in blaring jazz, fanaticism and recklessness. A complete lack of enthusiasm produces the obsequious waiter and the uneducated street car conductor. (7)Though William Henry Schoenau got rather lost in his somewhat esoteric take on enthusiasm – for him it was a result of magnetic and electric currents – we argue that Schoenau had a point: Enthusiasm is a necessary affect in many forms of work, and especially so in the creative industries. It has to be generated, it sometimes has to be enacted, and it has also to be controlled. However, we disagree with Schoenau in one important issue: For us, enthusiasm can only be controlled up to a certain degree. Enthusiasm in the Creative IndustriesSchoenau wrote for an audience of salesmen and ambitious managers. This was simultaneous with the rise of Fordism. Most labour in Fordism was routine labour with the assembly line as its iconic representation. In mass-production itself, enthusiasm was not needed, often not even wanted. Henry Ford himself noted dryly: “Why do I get a human being when all I want is a pair of hands” (Kane 128). It was reserved for few occupational groups situated around the core of the mass-produced economy, such as salesmen, inventors, and leaders like him. “Henry Ford had a burning enthusiasm for the motor car” (Pearle 196).In industrial capitalism enthusiasm on a larger scale was not for the masses. It could be found in political movements, but hardly in the realm of work. This was different in the first socialist state. In the 1920s and 1930s Soviet Union the leaders turned their experience in stimulating a revolutionary mindset into a formula for industrial development – famously documented in Dziga Vertov’s “Enthusiasm. Symphony of the Donbass”.In capitalist countries things changed with the crisis of Fordism. The end of mass production and its transformation to flexible specialisation (Piore/Sabel) prepared the ground for a revival of enthusiasm on a large scale. Post-industrial economies rely on permanent innovation. Now discourses in media, management, and academia emphasise the relevance of buzzwords such as flexibility, adaptability, change, youth, speed, fun, and creativity. In social science debates around topics such as the cultural economy (Ray/Sayers, Cook et al., du Gay/Pryke, Amin/Thrift), affective labour (Lazzarato, Hardt/Negri, Virno) and creative industries (Florida, Hartley) gained in momentum (for an interesting take on enthusiasm see Bröckling). Enthusiasm has become an imperative for most professions. Those who are not on fire are in danger of getting fired. Producing and Consuming EnthusiasmOur interest in enthusiasm as affective labour emerged in an ethnographic and experimental project that we conducted in 2003-2007 in London’s creative industries. The project brought together three industrial and one academic partner to produce a reality TV show tailor-made for IPTV (internet-protocol-based television). During this project we encountered enthusiasm in many forms. Initially, we were faced with the need to be enthusiastic, while we established the project coalition. To be convincing, we had to pitch the commercial potential of such a project enthusiastically to our potential partners, and often we had to cope with rejections and start the search and pitch again (Caldwell). When the project coalition was set up, we as academic partners managed the network. In the following two years we had to cope with our partner’s different directions, different rhythms and different styles of enthusiasm. The TV producer for example had different ways to express excitement than the new media firm. Such differences resulted in conflicts and blockades, and part of our task as project managers was to rebuild an enthusiastic spirit after periods of frustration. At the same time enthusiasm was one of the ingredients of the digital object that we produced: `Real’ emotions form the material of most reality TV shows (Grindstaff). Affects are for reality TV, what steel was for a Fordist factory. We needed an enthusiastic audience as part of the filmed material. There is thus a need to elicit, select, engineer and film such emotions. To this aim we engaged with the participants and the audience in complex ways, sometimes by distancing ourselves, other times by consciously manipulating them, and at even other times by sharing enthusiasm (similar processes in respect to other emotions are ethnographically described in Hesmondhalgh/Baker). Generating and managing enthusiasm is obviously a necessary part of affective labour in the creative industries. However, just as Hesmondhalgh/Baker indicate, this seemingly simple claim is problematic.Affective Labour as Practice‘Affective labour’ is a term that describes labour through its products: ‘A feeling of ease, well-being, satisfaction, excitement, or passion’ (Hardt/Negri 292-293). Thus, the term ‘affective labour’ usually describes a sector by the area of human endeavour, which it commodifies. But the concept looses its coherence, if it is used to describe labour by its practice (for an analogue argument see Dowling). The latter is what interests us. Such a usage will have to re-introduce the notion of the working subject. To see affective labour as a practice should enable us to describe in more detail, how enthusiasm shapes the becoming of a cultural object. Who employed affect when and what kinds of affects in which way? Analysing enthusiasm as social practice and affective labour usually brings about one of two contrasting perceptions. On the one hand one can celebrate enthusiasm – like Pekka Himanen – as one of the key characteristics for a new work ethic emerging alongside the Protestant Ethic. On the other hand we find critique of the need to display affects. Barbara Ehrenreich shows how a forced display of enthusiasm becomes a requirement for all office workers to survive in late capitalism. Judging from our experience these two approaches need to be synthesized: Much affective labour consists in the display of affects, in showing off, in pretending. On the other hand, enthusiasm can only realise its potential, if it is ‘real’ (as opposed to enacted).With Ehrenreich, Hochschild and many others we think that an analysis of affective labour as a practice needs to start with a notion of expression. Enthusiasm can be expressed through excited gestures, rapid movements, raised voices, eyes wide open, clapping hands, speech. For us it was often impossible to separate which expression was ‘genuine’ and which was enacted. Judging from introspection, it is probable that many actors had a similar experience to ours: They mixed some genuine enthusiasm with more or less enforced forms of re-enactment. Perhaps re-enactment turned to a ‘real’ feeling: We enacted ourselves into an authentic mood - an effect that is also described as “deep acting” (Grandey). What can happen inside us, can also happen in social situations. German philosopher Max Scheler went to substantial lengths to make a case for the contagiousness of affects, and enthusiasm is one of the most contagious affects. Mutual contagiousness of enthusiasm can lead to collective elation, with or without genuine enthusiasm of all members. The difference of real, authentic affects and enacted affects is thus not only theoretically, but also empirically rather problematic. It is impossible to make convincing claims about the degree of authenticity of an affect. However, it is also impossible to ignore this ambivalence. Both ‘authentic’ and ‘faked’ enthusiasm can be affective labour, but they differ hugely in terms of their productive capacities.Enthusiasm as Productive ForceWhy is enthusiasm so important in the first place? The answer is threefold. Firstly, an enthusiastic worker is more productive. He or she will work more intensively, put in more commitment, is likely to go the so-called extra mile. Enthusiasm can create a surplus of labour and a surplus of value, thus a surplus of productivity. Secondly enthusiasm is part of the creative act. It can unleash energies and overcome self-imposed limitations. Thirdly enthusiasm is future-oriented, a stimulus for investment, always risky. Enthusiasm can be the affective equivalent of venture capital – but it is not reified in capital, but remains incorporated in labour. Thus enthusiasm not only leads to an increase of productivity, it can be productive itself. This is what makes it to one of the most precious commodities in the creative industries. To make this argument in more detail we need to turn to one of the key philosophers of affect.Thinking Enthusiasm with SpinozaFor Spinoza, all affects are derivatives of a first basic drive or appetite. Desire/appetite is the direct equivalent of what Spinoza calls Conatus: Our striving to increase our power. From this starting point, Spinoza derives two basic affects: pleasure/joy and sadness/pain. Pleasure/joy is the result of an increase of our power, and sadness/pain is the result of its decrease. Spinoza explains all other affects through this basic framework. Even though enthusiasm is not one of the affects that Spinoza mentions, we want to suggest that Spinoza’s approach enables us to understand the productivity of enthusiasm. Enthusiasm is a hybrid between desire (the drive) and joy (the basic affect). Like hope or fear, it is future-oriented. It is a desire (to increase our power) combined with an anticipated outcome. Present and the future are tightly bound. Enthusiasm differs in this respect from its closest relatives: hope and optimism. Both hope and optimism believe in the desired outcome, but only against the odds and with a presumption of doubt. Enthusiasm is a form of ecstatic and hyper-confident hope. It already rewards us with joy in the present.With Spinoza we can understand the magical trick of future-oriented enthusiasm: To be enthusiastic means to anticipate an outcome of an increased power. This anticipation increases our power in the present. The increased power in the present can then be used to achieve the increased power in the future. If successful, it becomes a self-fulfilling prophecy. It is this future-orientedness, which can make enthusiasm productive. Actions and PassionsIn its Greek origin (‘enthousiasmos’) to be enthusiastic meant to be possessed or inspired by a god. An enthusiast was someone with an intense religious fervour and sometimes someone with an exaggerated belief in religious inspiration. Accordingly, enthusiasm is often connected to the devotion to an ideal, cause, study or pursuit. In late capitalism, we get possessed by different gods. We get possessed by the gods of opportunity – in our case the opportunities of a new technology like IPTV. Obsessions cannot easily be switched on and off. This is part of affective labour: The ability to open up and let the gods of future-oriented enthusiasm take hold of us. We believe in something not for the sake of believing, but for the sake of what we believe in. But at the same time we know that we need to believe. The management of this contradiction is a problem of control. As enthusiasm now constitutes a precious commodity, we cannot leave it to mere chance. Spinoza addresses exactly this point. He distinguishes two kinds of affects, actions and passions. Actions are what we control, passions are what controls us. Joy (= the experience of increased power of acting) can also weaken, if someone is not able to control the affection that triggered the joy. In such a case it becomes a passion: An increase of power that weakens in the long run. Enthusiasm is often exactly this. How can enthusiasm as a passion be turned into an action? One possible answer is to control what Spinoza calls the ‘ideas’ of the bodily affections. For Spinoza, affections (affectiones) ‘strike’ the body, but affect (affectus) is formed of both, of the bodily affectiones, but also of our ideas of these affectiones. Can such ideas become convictions, beliefs, persuasions? Our experience suggests that this is indeed possible. The excitement about the creative possibilities of IPTV, for example, was turned into a conviction. We had internalised the affect as part of our beliefs. But we had internalised it for a prize: The more it became an idea the more stable it got, but the less it was a full, bodily affect, something that touched our nervous system. We gained power over it for the price that it became less powerful in its drive.Managing the UnmanageableIn all institutions and organisations enthusiasm needs to be managed on a regular basis. In project networks however the orchestration of affects faces a different set of obstacles than in traditional organizations. Power structures are often shifting and not formally defined. Project partners are likely to have diverging interests, different expectations and different views on how to collaborate. What might be a disappointing result for one partner can be a successful result for another one. Differences of interest can be accompanied by differences of the expression of enthusiasm. This was clearly the case in our project network. The TV company entered a state of hype and frenzy while pitching the project. They were expressing their enthusiasm with talk about prominent TV channels that would buy the product, and celebrities who would take part in the show. The new media company showed its commitment through the development of beautifully designed time plans and prototypes – one of them included the idea to advertise the logo of the project on banners placed on airplanes. This sort of enthusiastic presentation led the TV producer to oppose the vision of the new media’s brand developer: She perceived this as an example of unrealistic pipe dreams. In turn the TV producer’s repeated name-dropping led other partners to mistrust them.Timing was another reason why it seemed to be impossible to integrate the affective cohorts of all partners into one well-oiled machine. Work in TV production requires periods of heightened enthusiasm while shooting the script. Not surprisingly, TV professionals save up their energy for this time. In contrast, new media practitioners create their products on the go: hype and energy are spread over the whole work process. Their labour becomes materialised in detailed plans, concepts, and prototypes. In short, the affective machine of a project network needs orchestration. This is a question of management.As this management failed so often in our project, we could discover another issue in the universe of enthusiasm: Disappointed high spirits can easily turn into bitterness and hostility. High expectations can lead to a lack of motivation and finally to a loss of loyalty towards the product and towards other project partners. Thus managing enthusiasm is not just about timing. It is also about managing disappointment and frustration. These are techniques, which have to be well developed on the level of the self-management as well as group management.Beyond the ProjectWe want to conclude this paper with a scene that happened at the very end of the project. In a final meeting, all partners agreed – much to our surprise – that the product was a big success. At that time we as academic partners found this irritating. There were many reasons why we disagreed: we did not produce a new format, we did not get positive user feedback, and we could not sell the show to further broadcasters (our original aims). However, all of this did not seem to have any impact on this final assessment. At the time of the meeting this looked for us like surreal theatre. Looking back now, this display of enthusiasm was indeed perhaps a ‘rational’ thing to do. Most projects and products in the creative industries are not successful on the market (Frith). To recreate the belief that one will eventually be successful (McRobbie) seems to be the one task of affective labour that stands out at the end of the lifecycle of many creative project networks.References Amin, Ash, and Nigel Thrift, eds. The Blackwell Cultural Economy Reader. Oxford: Blackwell, 2004.Broeckling, Ulrich. “Enthusiasten, Ironiker, Melancholiker. Vom Umgang mit der unternehmerischen Anrufung.” Mittelweg 36.4 (2008): 80-86.Caldwell, John Thornton. Production Culture: Industrial Reflexivity and Critical Practice in Film and Television. Durham, NC: Duke UP, 200. Cook, Ian, et al., eds. Cultural Turns/Geographical Turns. Harlow: Prentice Hall, 2000.Dowling, Emma. “Producing the Dining Experience: Measure, Subjectivity and the Affective Worker.” Ephemera 7 (2007): 117-132.Ehrenreich, Barbara. Bait and Switch: The Futile Pursuit of the Corporate Dream. London: Granta, 2005.Florida, Richard. The Rise of the Creative Class. New York: Basic Books, 2002.Du Gay, Paul. and Michael Pryke, eds. Cultural Economy. Cultural Analysis and Commercial Life. London: Sage, 2002.Grandy, Alicia. “Emotion Regulation in the Workplace: A New Way to Conceptualise Emotional Labour.” Journal of Occupational Health Psychology 5 (2000): 95-110.Grindstaff, Laura. The Money Shot: Trash, Class, and the Making of TV Talk Shows. Chicago: U of Chicago P, 2002.Hartley, John, ed. Creative Industries. Malden, MA: Blackwell, 2005.Hesmondhalgh, David, and Sarah Baker. “Creative Work and Emotional Labour in the Television Industry.” Theory, Culture and Society 25.5 (2008): 97-119.Heyd, Michael. “Be Sober and Reasonable." The Critique of Enthusiasm in the Seventeenth and Early Eighteenth Centuries. Leiden: E.J. Brill, 1995.Himanen, Pekka. The Hacker Ethic. London: Random House, 2002.Hume, David. “Of Superstition and Enthusiasm.” Essays, Moral Political and Literary, I.X.3. Indianapolis: Liberty Fund, 1742/1987.Johnson, Gregory. “The Tree of Melancholy. Kant on Philosophy and Enthusiasm.” Kant and the New Philosophy of Religion. Eds. Chris L. Firestone and Stephen R. Palmquist. Bloomington: Indiana UP, 2006. 43-61.Kane, Pat. The Play Ethic: A Manifesto for a Different Way of Living. London: Pan Books, 2005.Lazzarato, Maurizio. "Verwertung und Kommunikation." Umherschweifende Produzenten. Eds. Negri et al., Berlin: ID Verlag, 1998.Lutz, Burkart. Der kurze Traum immerwährender Prosperität: Eine Neuinterpretation der industriell-kapitalistischen Entwicklung im Europa des 20. Jahrhunderts. Frankfurt a.M.: Campus, 1984.Mandel, Ernest. Late Capitalism. London, 1978.McRobbie, Angela. “From Holloway to Hollywood: Happiness at Work in the Cultural Economy.” Cultural Economy: Cultural Analysis and Commercial Life. Eds. Paul du Gay and M. Pryke. London: Sage, 2001. 97-114.Pearle, Norman V. Enthusiasm Makes the Difference. Worl's Work: Kingswood and London, 1967.Piore, Michael, and Charles Sabel. Das Ende der Massenproduktion. Studie über die Requalifizierung der Arbeit und die Rückkehr der Ökonomie in die Gesellschaft. Frankfurt: Fischer, 1985.Ray, Larry, and Andrew Sayer, eds. Culture and Economy after the Cultural Turn. London: Sage, 1999.Reich, Robert. The Work of Nations: Preparing Ourselves for 21st-Century Capitalism. New York: Knopf, 1991.Scheler, Max. Wesen und Formen der Sympathie. Gesammelte Werke, VII. Bonn: Bouvier, 1973 [1913].Schoenau, William H. Charm, Enthusiasm and Originality: Their Acquisition and Use. Los Angeles: Eln Publishing, 1929.Spinoza, Baruch. Ethics. The Collected Works of Spinoza I, trans. E. Curley. Princeton, N.J.: Princeton UP, 1985. Virno, Paolo. A Grammar of the Multitude. For an Analysis of Contemporary Forms of Life. Los Angeles: Semiotext(e), 2004.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

35

Whalen, Brian. "Introduction." Frontiers: The Interdisciplinary Journal of Study Abroad 17, no.1 (December30, 2008). http://dx.doi.org/10.36366/frontiers.v17i1.240.

Full text

Abstract:

This volume of Frontiers contains articles covering a broad range of study abroad topics that I hope readers will find both stimulating and useful. Taken as a whole, this volume provides information and tools that can be used to improve and enhance study abroad programs. Rexeisen, Anderson, Lawton, and Hubbard utilized the Intercultural Development Inventory (IDI) to assess the impact of a semester study abroad program on the development of cross-cultural sensitivity. Their article, “Study Abroad and Intercultural Development: A Longitudinal Study,” provides evidence that a student’s integration and adaptation to cultural experiences continue after a student returns home after study abroad. In general, this article supports the conclusion that study abroad has positive impact on the intercultural development of students. However, it also found that some of the gains found immediately after study abroad diminish over time. In his article “Service-Learning in Context: An International Perspective,” Michael Woolf explores the definition and goals of service-learning and its value within a study abroad context. Drawing on his long experience in developing and managing study abroad programs, Woolf advocates for adopting several “strategic objectives” that emphasize the “learning” dimension of service-learning, including parity of esteem with other academic courses and academic credibility. He then argues for and outline approaches to defining learning objectives before offering conclusions about dangers and pitfalls as well as benefits to service-learning within the study abroad context. Paus and Robinson present a general model of the determinants of study abroad participation and then apply it to isolate the factors that are most important at their home institution, Mount Holyoke College. Their model provides a tool to assess the effectiveness of some of the institutional policies for expanding study abroad participation, and to identify new areas for policy invention. Specifically, their analysis identifies parent and faculty encouragement as key determinants of a student’s study abroad decision. Based on their analysis, the authors discuss the specific role that faculty play to increase study abroad participation. Nadine Dolby’s “Global Citizenship and Study Abroad: A Comparative Study of American and Australian Undergraduates,” examines how both Australians and Americans undergraduates negotiate their national and global identities in the context of study abroad. Dolby demonstrates the nuances of “global citizenship” as students experience and describe it, and argues for a more complex understanding of the dynamics of nation and globe, and for a paradigm of “global citizenship” grounded in critical self-awareness, mutual respect, and reciprocity. Based on her research, she proposes that global citizenship is inflected differently in diverse national contexts, as demonstrated by the contrasting experiences of the Americans and Australians abroad.’ Harrison and Voelker’s study assess the effectiveness of study abroad programs by identifying and evaluating the factors that contribute to students’ success. Their research, “Two Personality Variables and the Cross-cultural Adjustment of Study Abroad Students,” utilized self-assessments by semester study abroad students to examine the impact of both “emotional intelligence” and “entrepreneurial attitude orientation” on the student’s adjustment to their host culture. The results of the study indicated that sub-dimensions of emotional intelligence is significantly related to both general and interaction adjustment in a host culture, and that entrepreneurial attitude orientation is significantly related to interaction adjustment. Hoff and Paige’s article, “A Strategies-Based Approach to Culture and Language Learning in Education Abroad Programming,” discusses the results of a study that researched the use of two study abroad guides by study abroad advisors, and resident directors in their pre-departure and on-site programming. The participants in this project were interviewed and discussed the challenges and successes in using the Maximizing Study Abroad Program Professionals Guide and the Students’ Guide. The article presents suggestions for using these guides effectively to impact student learning. In their article, “Does Language Matter? The Impact of Language of Instruction on Study Abroad Outcomes,” Norris and Steinberg present their study of the impact of students taking courses in the target language versus those who take some or all of their courses in English. Mining data from nearly 50 years of study abroad programming, they conclude that each language environment has its distinctive merits, and that all yield benefits to participants. Drawing on a survey of over 17,000 IES alumni, their research helps us to recognize the value of the various study abroad models. “Study Abroad and Career Paths of Business Students,” by Orahood, Woolf, and Kruze, assesses the impact of study abroad on business students’ post-graduation career paths by surveying alumni who were five to ten years into their careers. While the authors did not find a causal link showing that study abroad significantly impacts business students’ career paths, they did find that alumni consider the transferable skills (communication, flexibility, adaptation, etc.) that they gained while abroad are valuable life skills. The authors also sought to compare the career paths of alumni who studied abroad to those who did not. They found that, although business students who studied abroad tend to have a significantly greater interest in working for a company with an international component, the number of alumni who found work with international clients/customers was greater for those who did not study abroad. Together these articles provide important insights and useful information about a number of important areas of study abroad. I would like to thank the authors of these articles as well as the many colleagues who served as manuscript reviewers for this volume. I would also like to acknowledge the continued support of the institutional sponsors of Frontiers, especially Dickinson College, which has been the home of Frontiers for the past eight years. The sponsors make it possible for Frontiers to continue to serve the needs of the study abroad field and disseminate the journal widely. Brian Whalen, Editor Dickinson College The Forum on Education Abroad

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

36

Rall,DeniseN. "Rage – beyond the Point of Boiling Over." M/C Journal 22, no.1 (March13, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1517.

Full text

Abstract:

Rage can come from anywhere, it ignites as a flash of lightening and hisses rapidly down a darkened tunnel, landing wherever it finds a target. Sigmund Freud, and many other psychoanalysts, have attempted to explain the inception of human’s two primordial emotions, rage and fear – encapsulated in the popular phrase, fight or flight. Our earliest historical records detail the myriad battles that determined the world’s future course of events. Without rage, and its adjutants, violence and war, the world’s countries would not exist with their current boundaries. In fact, our species, hom*o sapiens would necessarily have evolved through a different course. Since 2016, the public has been outraged by current events at an unprecedented level: the confluence of the election of US President Donald Trump, the struggles over the UK’s Brexit, and the revelations of systematic sexual abuse of women and African Americans, culminating in the recent #metoo and the #blacklivesmatter social media campaigns. More and more women have protested against sexual abuse, and recently the free-verse poem book Shout, from pop cultural icon Laurie Halse Anderson, “raise[s] urgent alarms, warning against the evils propagated by a culture that values dominance over respect” (Feldman 52). The rage revolution is here now. The nine articles included in this issue of M/C Journal on ‘rage’ unpack the concept of rage and its significant linkages to injustice, anger, personal and sexual abuse of women and minority cultures, violence and war. It is no surprise that many authors have chosen to focus on women’s rage and anger. Below, three articles develop the themes of political disenfranchisem*nt for women and Indigenous cultures with a special emphasis on Australia, and the significant role that clothing plays in group-based activism.In the feature article, Angelika Heurich explores the fraught territory of women’s rights starting with the slogan: ‘the personal is the political’. In both the First and Second Waves of feminism, she reports, “concerns about issues of inequality, including sexuality, the right to abortion, availability of childcare, and sharing of household duties” became “personal problems” rather than a matter for national debate and policy changes (Hanisch qtd. in Heurich). Heurich cites the need for “feminist intervention in the state” (van Acker 120). These issues are very much alive today: how can enraged women change government policy in a meaningful way to address past and present injustices? Author Jo Coghlan further develops the theme of protestation with how clothing depicts the history of dissent. Coghlan’s argument suggests that the political efficacy of dress can perform “an ideological function that either bring[s] diverse members of society together for a cause ... or act[s] as a fence to keep identities separate” (Coghlan qtd Barnard). Clothing, as liberation, was celebrated in Mahatma Gandhi’s hand-spun cotton that symbolised the separation of India from Great Britain. Later, the Australian Aborigines’ Black Protest Committee adopted a set of particular colours for their movement towards equality, in this case, red, black and yellow worn first in 1982. To continue the theme, Lisa Hackett outlines the response of women’s rage’ to how their garments remain unsuitable from several standpoints. Hackett notes that the issues that surround fast fashion inspire women’s anger by its production: clothing that is cheaply made, in workplaces of virtual slavery, and made of unsustainable fabrics which lead to mountains of discarded garments in the world’s landfills. These problems inspire the rage of women who desire to protect the environment and also seek clothing that fits over forced obsolescence. Even as this issue on ‘rage’ widely presents people, activities and events that are driven by rage – across the broad spectrum of personal, artistic and cultural and socio-political storytelling, we also sought solutions in productive and/or philosophical frameworks that could explore how to ameliorate conditions under which rage arises. So the next two articles address the under-used (and under-implemented) word civility. In his article “Of ‘Rage of Party’ and the Coming of Civility”, Greg Melleuish presents the English Civil War as a case study. This conflict between the Royalists and Parliamentarians disrupted the authority of the crown, and resulted in a more moderated English government, in stark contrast to regime changes later on the European continent (e.g., the French Revolution). Melleuish offers that a “new ideal of ‘politeness and moderation’ had conquered English political culture” and promoted civility as a standard of behaviour for the government and worthy individuals. This concept of civility would later evolve to introduce philosophies of the Enlightenment. A collection of authors (Elizabeth Reid Boyd, Madalena Grobbelaar, Eyal Gringart, Alise Bender, and Rose Williams) have worked through the serious issues of ‘intimate civility’ – to encourage pathways to counteract ‘rage’ and its impact on the most vulnerable in society, especially women and children. The authors, in their coinage of the term, “envisage intimate civility – and our relationships – as dynamic, dialectical, discursive and interactive, above and beyond dualism.” They introduce a ‘decalogue’ of civility, relying on notions of politeness, respect, and emphasise dialogue between the affected parties and the Australian government’s campaigns and policies on domestic and sexual violence to reduce rage in the arena of interpersonal and intergenerational conflicts. The last articles in this M/C Journal issue on ‘rage’ address the media side of the equation. These authors all deal with aspects of rage as expressed on various screens, as films, television series or downloads to other devices. Richard Gehrmann, in his analysis of the Hollywood film American Sniper (2014), first provides a capsule timeline of conflicts in the Middle East, from the Second World War to the current day’s ongoing battles in Syria and elsewhere in the region. He highlights the propaganda-based, pro-American ‘jingoism’ presented in American Sniper, contrasting its portrayal of the returned veteran Chris Kyle with other true-life accounts of US Iraqi and Afghan soldiers. Gehrmann presents a bleak commentary on the ‘hot and cold rage’ required of the lone sniper, while many ‘hot’ unresolved issues, including the refugee crisis, remain in the Middle East situation. American Sniper’s celebration of the lone gunman contributes to the acceptance of violence in an America where mass shootings indicate an ever-growing expression of individual rage.”In his article on ‘Cage rage’, Sasa Miletic outlines Hollywood actor Nicholas Cage and his violent, sometimes over-acted outbursts on film as one of “the most famous Internet memes”. Miletic asks: has the overexpression of anger depicted in ‘Cage rage’ become “a pop cultural reminder “that rage, for a lack of a better word, is good ... or can [his filmic rage] only serve for catharsis on an individual level?” With this question, Miletic explores Nicholas Cage throughout his acting career, and presents his argument that the potential for ‘double-reading’ of his angry overacting in movies is a sort of ‘parapraxis’ – or “a Freudian slip of the tongue, a term borrowed by Elsaesser and Wedel (131). Miletic’s exploration of ‘Cage rage’ introduces new concepts of rage from the contemporary Slovenian philosopher Slavoj Žižek.The exploration of rage in film now turns to Jessica Gildersleeve’s article that locates ambiguous meanings of rage in recent television adaptations based in the Australian outback. Guildersleeve explores the two adaptations Wake in Fright (2017) and Mystery Road (2108) for how they depict rage: “in this context rage is turned to melancholy and thus to self-destruction, [serving] as an allegory for the state of the contemporary nation.” Gildersleeve notes that previous Australian authors have outlined the trope of ‘outback noir,’ and in her analysis of these two adaptations, she realigns the previous literary analysis of ‘noir’ to the emerging genre of Outback Gothic horror. The two shows depict the force of inward rage that turns to melancholy from different perspectives. While Wake in Fright (2107) seems to offer no hope for the future, Mystery Road harnesses the power of rage to locate a potential way to reconcile the two ‘classic’ opposing factions that inhabit the Outback: the colonisers and the indigenous Aborigines. Lastly, this collection on ‘rage’ comes full circle, back to the omnipresent ‘women’s rage’.From the viewpoint of Gothic literary traditions, and their challengers, author Katharine Hawkins develops the trope of Monstrous gothic through women’s roles depicted in Showtime’s television series, Penny Dreadful (2014-2016). Here, Hawkins echoes the themes from the introductory articles: as women must comply with men and their comforts, women’s rage turns both inward and outward. In Penny Dreadful, the actress Billie Piper constitutes a figure of the “Monstrous Gothic Feminine” arising from “the parlours of bored Victorian housewives into a contemporary feminist moment that is characterised by a split between respectable diplomacy and the visibility of female rage.” Piper’s Bride figure then mutates “from coerced docility [towards] abject, sexualised anger” which makes itself heard in the show’s second season (2016). Hawkins discussion introduces Ahmed’s figure of the “kill joy”, which becomes “a term to refer to feminists – particularly black feminists – whose actions or presence refuse this obligation, and in turn project their discomfort outwards, instead of inwards.” In summary, rage is with us, always. But there is hope that the outward expression of women’s rage, and of other disenfranchised populations as echoed in the #metoo and #blacklivesmatter movements will change the culture of global politics to value respect over violence. References Anderson, Laurie Halse. Shout. New York: Penguin Random House.Barnard, Malcolm. Fashion as Communication. New York: Routledge, 1996.Elsaesser, Thomas, and Michael Wedel, Körper Tod und Technik: Metamorphosen des Kriegsfilms. Paderborn: Konstanz University Press, 2016.Feldman, Lucy. “A Voice for Others Speaks for Herself.” TIME, 11 Mar. 2019: 52-53.Hanisch, Carol. “Introduction: The Personal Is Political.” 2006. 18 Sep. 2016 <http://www.carolhanisch.org/CHwritings/PIP.html>.Van Acker, Elizabeth. Different Voices: Gender and Politics in Australia. Melbourne: MacMillan Education Australia, 1999.Žižek, Slavoj. Violence: Six Sideways Reflections. London: Profile Books, 2009.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

37

Stauff, Markus. "Non-Fiction Transmedia: Seriality and Forensics in Media Sport." M/C Journal 21, no.1 (March14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1372.

Full text

Abstract:

At last year’s Tour de France—the three-week cycling race—the winner of one stage was disqualified for allegedly obstructing a competitor. In newspapers and on social media, cycling fans immediately started a heated debate about the decision and about the actual course of events. They uploaded photographs and videos, which they had often edited and augmented with graphics to support their interpretation of the situation or to direct attention to some neglected detail (Simpson; "Tour de France").Due to their competitive character and their audience’s partisanship, modern media sports continuously create controversial moments like this, thereby providing ample opportunities for what Jason Mittell—with respect to complex narratives in recent TV drama—called “forensic fandom” ("Forensic;" Complex), in which audience members collectively investigate ambivalent or enigmatic elements of a media product, adding their own interpretations and explanations.Not unlike that of TV drama, sport’s forensic fandom is stimulated through complex forms of seriality—e.g. the successive stages of the Tour de France or the successive games of a tournament or a league, but also the repetition of the same league competition or tournament every (or, in the case of the Olympics, every four) year(s). To articulate their take on the disqualification of the Tour de France rider, fans refer to comparable past events, activate knowledge about rivalries between cyclists, or note character traits that they condensed from the alleged perpetrator’s prior appearances. Sport thus creates a continuously evolving and recursive storyworld that, like all popular seriality, proliferates across different media forms (texts, photos, films, etc.) and different media platforms (television, social media, etc.) (Kelleter).In the following I will use two examples (from 1908 and 1966) to analyse in greater detail why and how sport’s seriality and forensic attitude contribute to the highly dynamic “transmedia intertextuality” (Kinder 35) of media sport. Two arguments are of special importance to me: (1) While social media (as the introductory example has shown) add to forensic fandom’s proliferation, it was sport’s strongly serialized evaluation of performances that actually triggered the “spreadability” (Jenkins, Ford, and Green) of sport-related topics across different media, first doing so at the end of the 19th century. What is more, modern sport owes its very existence to the cross-media circulation of its events. (2) So far, transmedia has mainly been researched with respect to fictional content (Jenkins; Evans), yet existing research on documentary transmedia forms (Kerrigan and Velikovsky) and social media seriality (Page) has shown that the inclusion of non-fiction can broaden our knowledge of how storytelling sprawls across media and takes advantage of their specific affordances. This, I want to argue, ensures that sport is an insightful and important example for the understanding of transmedia world-building.The Origins of Sport, the Olympics 1908, and World-BuildingSome authors claim that it was commercial television that replaced descriptive accounts of sporting events with narratives of heroes and villains in the 1990s (Fabos). Yet even a cursory study of past sport reporting shows that, even back when newspapers had to explain the controversial outcome of the 1908 Olympic Marathon to their readers, they could already rely on a well-established typology of characters and events.In the second half of the 19th century, the rules of many sports became standardized. Individual events were integrated in organized, repetitive competitions—leagues, tournaments, and so on. This development was encouraged by the popular press, which thus enabled the public to compare performances from different places and across time (Werron, "On Public;" Werron, "World"). Rankings and tables condensed contests in easily comparable visual forms, and these were augmented by more narrative accounts that supplemented the numbers with details, context, drama, and the subjective experiences of athletes and spectators. Week by week, newspapers and special-interest magazines alike offered varying explanations for the various wins and losses.When London hosted the Olympics in 1908, the scheduled seriality and pre-determined settings and protagonists allowed for the announcement of upcoming events in advance and for setting up possible storylines. Two days before the marathon race, The Times of London published the rules of the race, the names of the participants, a distance table listing relevant landmarks with the estimated arrival times, and a turn-by-turn description of the route, sketching the actual experience of running the race for the readers (22 July 1908, p. 11). On the day of the race, The Times appealed to sport’s seriality with a comprehensive narrative of prior Olympic Marathon races, a map of the precise course, a discussion of the alleged favourites, and speculation on factors that might impact the performances:Because of their inelasticity, wood blocks are particularly trying to the feet, and the glitter on the polished surface of the road, if the sun happens to be shining, will be apt to make a man who has travelled over 20 miles at top speed turn more than a little dizzy … . It is quite possible that some of the leaders may break down here, when they are almost within sight of home. (The Times 24 July 1908, p. 9)What we see here can be described as a world-building process: The rules of a competition, the participating athletes, their former performances, the weather, and so on, all form “a more or less organized sum of scattered parts” (Boni 13). These parts could easily be taken up by what we now call different media platforms (which in 1908 included magazines, newspapers, and films) that combine them in different ways to already make claims about cause-and-effect chains, intentions, outcomes, and a multitude of subjective experiences, before the competition has even started.The actual course of events, then, like the single instalment in a fictional storyworld, has a dual function: on the one hand, it specifies one particular storyline with a few protagonists, decisive turning points, and a clear determination of winners and losers. On the other hand, it triggers the multiplication of follow-up stories, each suggesting specific explanations for the highly contingent outcome, thereby often extending the storyworld, invoking props, characters, character traits, causalities, and references to earlier instalments in the series, which might or might not have been mentioned in the preliminary reports.In the 1908 Olympic Marathon, the Italian Dorando Pietri, who was not on The Times’ list of favourites, reached the finish first. Since he was stumbling on the last 300 meters of the track inside the stadium and only managed to cross the finish line with the support of race officials, he was disqualified. The jury then declared the American John Hayes, who came in second, the winner of the race.The day after the marathon, newspapers gave different accounts of the race. One, obviously printed too hastily, declared Pietri dead; others unsurprisingly gave the race a national perspective, focusing on the fate of “their” athletes (Davis 161, 166). Most of them evaluated the event with respect to athletic, aesthetic, or ethical terms—e.g. declaring Pietri the moral winner of the race (as did Sir Arthur Conan Doyle in The Daily Mail of July 25). This continues today, as praising sport performers often figures as a last resort “to reconstruct unproblematic heroism” (Whannel 44).The general endeavour of modern sport to scrutinize and understand the details of the performance provoked competing explanations for what had happened: was it the food, the heat, or the will power? In a forensic spirit, many publications added drawings or printed one of the famous photographs displaying Pietri being guided across the finish line (these still regularly appear in coffee-table books on sports photography; for a more extensive analysis, see Stauff). Sport—just like other non-fictional transmedia content—enriches its storyworld through “historical accounts of places and past times that already have their own logic, practice and institutions” (Kerrigan and Velikovsky 259).The seriality of sport not only fostered this dynamic by starting the narrative before the event, but also by triggering references to past instalments through the contingencies of the current one. The New York Times took the biggest possible leap, stating that the 1908 marathon must have been the most dramatic competition “since that Marathon race in ancient Greece, where the victor fell at the goal and, with a wave of triumph, died” (The New York Times 25 July 1908, p. 1). Dutch sport magazine De Revue der Sporten (6 August 1908, p. 167) used sport’s seriality more soberly to assess Hayes’ finishing time as not very special (conceding that the hot weather might have had an effect).What, hopefully, has become clear by now, is that—starting in the late 19th century—sporting events are prepared by, and in turn trigger, varying practices of transmedia world-building that make use of the different media’s affordances (drawings, maps, tables, photographs, written narratives, etc.). Already in 1908, most people interested in sport thus quite probably came across multiple accounts of the event—and thereby could feel invited to come up with their own explanation for what had happened. Back then, this forensic attitude was mostly limited to speculation about possible cause-effect chains, but with the more extensive visual coverage of competitions, especially through moving images, storytelling harnessed an increasingly growing set of forensic tools.The World Cup 1966 and Transmedia ForensicsThe serialized TV live transmissions of sport add complexity to storytelling, as they multiply the material available for forensic proliferations of the narratives. Liveness provokes a layered and constantly adapting process transforming the succession of actions into a narrative (the “emplotment”). The commentators find themselves “in the strange situation of a narrator ignorant of the plot” (Ryan 87), constantly balancing between mere reporting of events and more narrative explanation of incidents (Barnfield 8).To create a coherent storyworld under such circ*mstances, commentators fall back on prefabricated patterns (“overcoming bad luck,” “persistence paying off,” etc.) to frame the events while they unfold (Ryan 87). This includes the already mentioned tropes of heroism or national and racial stereotypes, which are upheld as long as possible, even when the course of events contradicts them (Tudor). Often, the creation of “non-retrospective narratives” (Ryan 79) harnesses seriality, “connecting this season with last and present with past and, indeed, present with past and future” (Barnfield 10).Instant-replay technology, additionally, made it possible (and necessary) for commentators to scrutinize individual actions while competitions are still ongoing, provoking revisions of the emplotment. With video, DVD, and online video, the second-guessing and re-telling of elements—at least in hindsight—became accessible to the general audience as well, thereby dramatically extending the playing field for sport’s forensic attitude.I want to elaborate this development with another example from London, this time the 1966 Men’s Football World Cup, which was the first to systematically use instant replay. In the extra time of the final, the English team scored a goal against the German side: Geoff Hurst’s shot bounced from the crossbar down to the goal line and from there back into the field. After deliberating with the linesman, the referee called it a goal. Until today it remains contested whether the ball actually was behind the goal line or not.By 1966, 1908’s sparsity of visual representation had been replaced by an abundance of moving images. The game was covered by the BBC and by ITV (for TV) and by several film companies (in colour and in black-and-white). Different recordings of the famous goal, taken from different camera angles, still circulate and are re-appropriated in different media even today. The seriality of sport, particularly World Cup Football’s return every four years, triggers the re-telling of this 1966 game just as much as media innovations do.In 1966, the BBC live commentary—after a moment of doubt—pretty soberly stated that “it’s a goal” and observed that “the Germans are mad at the referee;” the ITV reporter, more ambivalently declared: “the linesman says no goal … that’s what we saw … It is a goal!” The contemporary newsreel in German cinemas—the Fox Tönende Wochenschau—announced the scene as “the most controversial goal of the tournament.” It was presented from two different perspectives, the second one in slow motion with the commentary stating: “these images prove that it was not a goal” (my translation).So far, this might sound like mere opposing interpretations of a contested event, yet the option to scrutinize the scene in slow motion and in different versions also spawned an extended forensic narrative. A DVD celebrating 100 years of FIFA (FIFA Fever, 2002) includes the scene twice, the first time in the chapter on famous controversies. Here, the voice-over avoids taking a stand by adopting a meta-perspective: The goal guaranteed that “one of the most entertaining finals ever would be the subject of conversation for generations to come—and therein lies the beauty of controversies.” The scene appears a second time in the special chapter on Germany’s successes. Now the goal itself is presented with music and then commented upon by one of the German players, who claims that it was a bad call by the referee but that the sportsmanlike manner in which his team accepted the decision advanced Germany’s global reputation.This is only included in the German version of the DVD, of course; on the international “special deluxe edition” of FIFA Fever (2002), the 1966 goal has its second appearance in the chapter on England’s World Cup history. Here, the referee’s decision is not questioned—there is not even a slow-motion replay. Instead, the summary of the game is wrapped up with praise for Geoff Hurst’s hat trick in the game and with images of the English players celebrating, the voice-over stating: “Now the nation could rejoice.”In itself, the combination of a nationally organized media landscape with the nationalist approach to sport reporting already provokes competing emplotments of one and the same event (Puijk). The modularity of sport reporting, which allows for easy re-editing, replacing sound and commentary, and retelling events through countless witnesses, triggers a continuing recombination of the elements of the storyworld. In the 50 years since the game, there have been stories about the motivations of the USSR linesman and the Swiss referee who made the decision, and there have been several reconstructions triggered by new digital technology augmenting the existing footage (e.g. King; ‘das Archiv’).The forensic drive behind these transmedia extensions is most explicit in the German Football Museum in Dortmund. For the fiftieth anniversary of the World Cup in 2016, it hosted a special exhibition on the event, which – similarly to the FIFA DVD – embeds it in a story of gaining global recognition for the fairness of the German team ("Deutsches Fußballmuseum").In the permanent exhibition of the German Football Museum, the 1966 game is memorialized with an exhibit titled “Wembley Goal Investigation” (“Ermittlung Wembley-Tor”). It offers three screens, each showing the goal from a different camera angle, a button allowing the visitors to stop the scene at any moment. A huge display cabinet showcases documents, newspaper clippings, quotes from participants, and photographs in the style of a crime-scene investigation—groups of items are called “corpus delicti,” “witnesses,” and “analysis.” Red hand-drawn arrows insinuate relations between different items; yellow “crime scene, do not cross” tape lies next to a ruler and a pair of tweezers.Like the various uses of the slow-motion replays on television, in film, on DVD, and on YouTube, the museum thus offers both hegemonic narratives suggesting a particular emplotment of the event that endow it with broader (nationalist) meaning and a forensic storyworld that offers props, characters, and action building-blocks in a way that invites fans to activate their own storytelling capacities.Conclusion: Sport’s Trans-Seriality Sport’s dependency on a public evaluation of its performances has made it a dynamic transmedia topic from the latter part of the 19th century onwards. Contested moments especially prompt a forensic attitude that harnesses the affordances of different media (and quickly takes advantage of technological innovations) to discuss what “really” happened. The public evaluation of performances also shapes the role of authorship and copyright, which is pivotal to transmedia more generally (Kustritz). Though the circulation of moving images from professional sporting events is highly restricted and intensely monetized, historically this circulation only became a valuable asset because of the sprawling storytelling practices about sport, individual competitions, and famous athletes in press, photography, film, and radio. Even though television dominates the first instance of emplotment during the live transmission, there is no primordial authorship; sport’s intense competition and partisanship (and their national organisation) guarantee that there are contrasting narratives from the start.The forensic storytelling, as we have seen, is structured by sport’s layered seriality, which establishes a rich storyworld and triggers ever new connections between present and past events. Long before the so-called seasons of radio or television series, sport established a seasonal cycle that repeats the same kind of competition with different pre-conditions, personnel, and weather conditions. Likewise, long before the complex storytelling of current television drama (Mittell, Complex TV), sport has mixed episodic with serial storytelling. On the one hand, the 1908 Marathon, for example, is part of the long series of marathon competitions, which can be considered independent events with their own fixed ending. On the other hand, athletes’ histories, continuing rivalries, and (in the case of the World Cup) progress within a tournament all establish narrative connections across individual episodes and even across different seasons (on the similarities between TV sport and soap operas, cf. O’Connor and Boyle).From its start in the 19th century, the serial publication of newspapers supported (and often promoted) sport’s seriality, while sport also shaped the publication schedule of the daily or weekly press (Mason) and today still shapes the seasonal structure of television and sport related computer games (Hutchins and Rowe 164). This seasonal structure also triggers wide-ranging references to the past: With each new World Cup, the famous goal from 1966 gets integrated into new highlight reels telling the German and the English teams’ different stories.Additionally, together with the contingency of sport events, this dual seriality offers ample opportunity for the articulation of “latent seriality” (Kustritz), as a previously neglected recurring trope, situation, or type of event across different instalments can eventually be noted. As already mentioned, the goal of 1966 is part of different sections on the FIFA DVDs: as the climactic final example in a chapter collecting World Cup controversies, as an important—but rather ambivalent—moment of German’s World Cup history, and as the biggest triumph in the re-telling of England’s World Cup appearances. In contrast to most fictional forms of seriality, the emplotment of sport constantly integrates such explicit references to the past, even causally disconnected historical events like the ancient Greek marathon.As a result, each competition activates multiple temporal layers—only some of which are structured as narratives. It is important to note that the public evaluation of performances is not at all restricted to narrative forms; as we have seen, there are quantitative and qualitative comparisons, chronicles, rankings, and athletic spectacle, all of which can create transmedia intertextuality. Sport thus might offer an invitation to more generally analyse how transmedia seriality combines narrative and other forms. Even for fictional transmedia, the immersion in a storyworld and the imagination of extended and alternative storylines might only be two of many dynamics that structure seriality across different media.AcknowledgementsThe two anonymous reviewers and Florian Duijsens offered important feedback to clarify the argument of this text.ReferencesBarnfield, Andrew. "Soccer, Broadcasting, and Narrative: On Televising a Live Soccer Match." Communication & Sport (2013): 326–341.Boni, Marta. "Worlds Today." World Building: Transmedia, Fans, Industries. Ed. Marta Boni. Amsterdam: Amsterdam UP, 2017. 9–27."Das Archiv: das Wembley-Tor." Karambolage, 19 June 2016. 6 Feb. 2018 <https://sites.arte.tv/karambolage/de/das-archiv-das-wembley-tor-karambolage>.The Daily Mail, 25 July 1908.Davis, David. Showdown at Shepherd’s Bush: The 1908 Olympic Marathon and the Three Runners Who Launched a Sporting Craze. Thomas Dunne Books, 2012."Deutsches Fußballmuseum zeigt '50 Jahre Wembley.'" 31 July 2016. 6 Feb. 2018 <https://www.fussballmuseum.de/aktuelles/item/deutsches-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley-fussballmuseum-zeigt-50-jahre-wembley.htm>.Evans, Elizabeth. Transmedia Television Audiences, New Media, and Daily Life. New York: Routledge, 2011.Fabos, Bettina. "Forcing the Fairytale: Narrative Strategies in Figure Skating." Sport in Society 4 (2001): 185–212.FIFA Fever (DVD 2002).FIFA Fever: Special Deluxe Edition (DVD 2002).Hutchins, Brett, and David Rowe. Sport beyond Television: The Internet, Digital Media and the Rise of Networked Media Sport. New York: Routledge, 2012.Jenkins, Henry. "Transmedia Storytelling and Entertainment: An Annotated Syllabus." Continuum 24.6 (2010): 943–958.Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media. Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Kelleter, Frank. "Five Ways of Looking at Popular Seriality." Media of Serial Narrative. Ed. Frank Kelleter. Columbus: The Ohio State UP, 2017. 7–34.Kerrigan, Susan, and J.T. Velikovsky. "Examining Documentary Transmedia Narratives through the Living History of Fort Scratchley Project." Convergence 22.3 (2016): 250–268.Kinder, Marsha. "Playing with Power on Saturday Morning Television and on Home Video Games." Quarterly Review of Film and Television 14 (1992): 29–59.King, Dominic. "Geoff Hurst’s Goal against West Germany DID Cross the Line!" Daily Mail Online. 4 Jan. 2016. 6 Feb. 2018 <http://www.dailymail.co.uk/sport/football/article-3384366/Geoff-Hurst-s-goal-against-West-Germany-DID-cross-line-Sky-Sports-finally-prove-linesman-right-award-controversial-strike-1966-World-Cup-final.html>.Kustritz, Anne. "Seriality and Transmediality in the Fan Multiverse: Flexible and Multiple Narrative Structures in Fan Fiction, Art, and Vids." TV/Series 6 (2014): 225–261.Mason, Tony. "Sporting News, 1860-1914." The Press in English Society from the Seventeenth to Nineteenth Centuries. Eds. Michael Harris and Alan Lee. Associated UP, 1986. 168–186.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: NYU Press, 2015.———. "Forensic Fandom and the Drillable Text." Spreadable Media. 17 Dec. 2012. 4 Jan. 2018 <http://spreadablemedia.org/essays/mittell/>.The New York Times 25 July 1908.O’Connor, Barbara, and Raymond Boyle. "Dallas with Balls: Televised Sport, Soap Opera and Male and Female Pleasures." Leisure Studies 12.2 (1993): 107–119.Page, Ruth. "Seriality and Storytelling in Social Media." StoryWorlds: A Journal of Narrative Studies 5.1 (2013): 31–54.Puijk, Roel. "A Global Media Event? Coverage of the 1994 Lillehammer Olympic Games." International Review for the Sociology of Sport 35.3 (2000): 309–330.De Revue der Sporten, 6 August 1908.Ryan, Marie-Laure. Avatars of Story. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006.Simpson, Christopher. "Peter Sagan’s 2017 Tour de France Disqualification Appeal Rejected by CAS." Bleacher Report. 6 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://bleacherreport.com/articles/2720166-peter-sagans-2017-tour-de-france-disqualification-appeal-rejected-by-cas>.Stauff, Markus. "The Pregnant-Moment-Photograph: The London 1908 Marathon and the Cross-Media Evaluation of Sport Performances." Historical Social Research (forthcoming). The Times, 22 July 1908.The Times, 24 July 1908."Tour de France: Peter Sagan Disqualified for Elbowing Mark Cavendish." 4 July 2017. 6 Feb. 2018 <https://www.usatoday.com/story/sports/cycling/2017/07/04/demare-wins-tour-stage-as-cavendish-involved-in-nasty-crash/103410284/>.Tudor, Andrew. "Them and Us: Story and Stereotype in TV World Cup Coverage." European Journal of Communication 7 (1992): 391–413.Werron, Tobias. "On Public Forms of Competition." Cultural Studies ↔ Critical Methodologies 14.1 (2014): 62–76.———. "World Sport and Its Public. On Historical Relations of Modern Sport and the Media." Observing Sport: System-Theoretical Approaches to Sport as a Social Phenomenon. Eds. Ulrik Wagner and Rasmus Storm. Schorndorf: Hofmann, 2010. 33–59.Whannel, Garry. Media Sport Stars. Masculinities and Moralities. London/New York: Routledge, 2001.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

38

Fredericks, Bronwyn, and Abraham Bradfield. "Revealing and Revelling in the Floods on Country: Memory Poles within Toonooba." M/C Journal 23, no.4 (August12, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1650.

Full text

Abstract:

In 2013, the Capricornia Arts Mob (CAM), an Indigenous collective of artists situated in Rockhampton, central Queensland, Australia, successfully tendered for one of three public art projects that were grouped under the title Flood Markers (Roberts; Roberts and Mackay; Robinson and Mackay). Commissioned as part of the Queensland Government's Community Development and Engagement Initiative, Flood Markers aims to increase awareness of Rockhampton’s history, with particular focus on the Fitzroy River and the phenomena of flooding. Honouring Land Connections is CAM’s contribution to the project and consists of several “memory poles” that stand alongside the Fitzroy River in Toonooba Park. Rockhampton lies on Dharumbal Country with Toonooba being the Dharumbal name for the Fitzroy River and the inspiration for the work due to its cultural significance to the Aboriginal people of that region. The name Toonooba, as well as other images and icons including boomerangs, spears, nets, water lily, and frogs, amongst others, are carved, burnt, painted and embedded into the large ironbark poles. These stand with the river on one side and the colonial infrastructure of Rockhampton on the other (see fig. 1, 2 and 3).Figure 1 Figure 2Figure 3Within this article, we discuss Honouring Land Connections as having two main functions which contribute to its significance as Indigenous cultural expression and identity affirmation. Firstly, the memory poles (as well as the process of sourcing materials and producing the final product) are a manifestation of Country and a representation of its stories and lived memories. Honouring Land Connections provides a means for Aboriginal people to revel in Country and maintain connections to a vital component of their being as Indigenous. Secondly, by revealing Indigenous stories, experiences, and memories, Honouring Land Connections emphasises Indigenous voices and perspectives within a place dominated by Eurocentric outlooks and knowledges. Toonooba provides the backdrop on which the complexities of cultural and identity formation within settler-colonial spaces are highlighted whilst revelling in continuous Indigenous presence.Flood Markers as ArtArtists throughout the world have used flood markers as a means of visual expression through which to explore and reveal local histories, events, environments, and socio-cultural understandings of the relationships between persons, places, and the phenomena of flooding. Geertz describes art as a social text embedded within wider socio-cultural systems; providing insight into cultural, social, political, economic, gendered, religious, ethnic, environmental, and biographical contexts. Flood markers are not merely metric tools used for measuring the height of a river, but rather serve as culture artefacts or indexes (Gell Art and Agency; Gell "Technology of Enchantment") that are products and producers of socio-culture contexts and the memories and experiences embedded within them. Through different methods, mediums, and images, artists have created experiential and intellectual spaces where those who encounter their work are encouraged to engage their surroundings in thought provoking and often-new ways.In some cases, flood markers have brought attention to the “character and natural history” of a particular place, where artists such as Louise Lavarack have sought to provoke consciousness of the movement of water across flood plains (Lavarack). In other works, flood markers have served as memorials to individuals such as Gilbert White whose daughter honoured his life and research through installing a glass spire at Boulder Creek, Colorado in 2011 (White). Tragedies such as Hurricane Katrina in New Orleans in 2005 have also been commemorated through flood markers. Artist Christopher Saucedo carved 1,836 waves into a freestanding granite block; each wave representing a life lost (University of New Orleans). The weight of the granite symbolises the endurance and resilience of those who faced, and will continue to face, similar forces of nature. The Pillar of Courage erected in 2011 in Ipswich, Queensland, similarly contains the words “resilience, community, strength, heroes, caring and unity” with each word printed on six separate sections of the pillar, representing the six major floods that have hit the region (Chudleigh).Whilst these flood markers provide valuable insights into local histories, specific to each environmental and socio-cultural context, works such as the Pillar of Courage fail to address Indigenous relationships to Country. By framing flooding as a “natural disaster” to be overcome, rather than an expression of Country to be listened to and understood, Euro and human-centric perspectives are prioritised over Indigenous ways of knowing and being. Indigenous knowledges however encourages a reorientation of Eurocentric responses and relationships to Country, and in doing so challenge compartmentalised views of “nature” where flooding is separated from land and Country (Ingold Perception; Seton and Bradley; Singer). Honouring Land Connections symbolises the voice and eternal presence of Toonooba and counters presentations of flooding that depict it as historian Heather Goodall (36) once saw “as unusual events of disorder in which the river leaves its proper place with catastrophic results.”Country To understand flooding from Indigenous perspectives it is first necessary to discuss Country and apprehend what it means for Indigenous peoples. Country refers to the physical, cosmological, geographical, relational, and emotional setting upon which Indigenous identities and connections to place and kin are embedded. Far from a passive geographic location upon which interactions take place, Country is an active and responsive agent that shapes and contextualises social interactions between and amongst all living beings. Bob Morgan writes of how “Country is more than issues of land and geography; it is about spirituality and identity, knowing who we are and who we are connected to; and it helps us understand how all living things are connected.” Country is also an epistemological frame that is filled with knowledge that may be known and familiarised whilst being knowledge itself (Langton "Sacred"; Rose Dingo; Yunupingu).Central to understanding Country is the fact that it refers to a living being’s spiritual homeland which is the ontological place where relationships are formed and maintained (Yunupingu). As Country nurtures and provides the necessities for survival and prosperity, Indigenous people (but also non-Indigenous populations) have moral obligations to care for Country as kin (Rose Nourishing Terrains). Country is epistemic, relational, and ontological and refers to both physical locations as well as modes of “being” (Heidegger), meaning it is carried from place to place as an embodiment within a person’s consciousness. Sally Morgan (263) describes how “our country is alive, and no matter where we go, our country never leaves us.” Country therefore is fluid and mobile for it is ontologically inseparable to one’s personhood, reflected through phrases such as “I am country” (B. Morgan 204).Country is in continuous dialogue with its surroundings and provides the setting upon which human and non-human beings; topographical features such as mountains and rivers; ancestral beings and spirits such as the Rainbow Snake; and ecological phenomena such as winds, tides, and floods, interact and mutually inform each other’s existence (Rose Nourishing Terrains). For Aboriginal people, understanding Country requires “deep listening” (Atkinson; Ungunmerr), a responsive awareness that moves beyond monological and human-centric understandings of the world and calls for deeper understandings of the mutual and co-dependant relationships that exist within it. The awareness of such mutuality has been discussed through terms such as “kincentrism” (Salmón), “meshworks” (Ingold Lines), “webs of connection” (Hokari), “nesting” (Malpas), and “native science” (Cajete). Such concepts are ways of theorising “place” as relational, physical, and mental locations made up of numerous smaller interactions, each of which contribute to the identity and meaning of place. Whilst each individual agent or object retains its own autonomy, such autonomy is dependent on its wider relation to others, meaning that place is a location where “objectivity, subjectivity and inter-subjectivity converge” (Malpas 35) and where the very essence of place is revealed.Flooding as DialogueWhen positioned within Indigenous frameworks, flooding is both an agent and expression of Toonooba and Country. For the phenomenon to occur however, numerous elements come into play such as the fall of rain; the layout of the surrounding terrain; human interference through built weirs and dams; and the actions and intervention of ancestral beings and spirits. Furthermore, flooding has a direct impact on Country and all life within it. This is highlighted by Dharumbal Elder Uncle Billy Mann (Fitzroy Basin Association "Billy Mann") who speaks of the importance of flooding in bringing water to inland lagoons which provide food sources for Dharumbal people, especially at times when the water in Toonooba is low. Such lagoons remain important places for fishing, hunting, recreational activities, and cultural practices but are reliant on the flow of water caused by the flowing, and at times flooding river, which Uncle Mann describes as the “lifeblood” of Dharumbal people and Country (Fitzroy Basin Association "Billy Mann"). Through her research in the Murray-Darling region of New South Wales, Weir writes of how flooding sustains life though cycles that contribute to ecological balance, providing nourishment and food sources for all beings (see also Cullen and Cullen 98). Water’s movement across land provokes the movement of animals such as mice and lizards, providing food for snakes. Frogs emerge from dry clay plains, finding newly made waterholes. Small aquatic organisms flourish and provide food sources for birds. Golden and silver perch spawn, and receding waters promote germination and growth. Aboriginal artist Ron Hurley depicts a similar cycle in a screen-print titled Waterlily–Darambal Totem. In this work Hurley shows floodwaters washing away old water lily roots that have been cooked in ant bed ovens as part of Dharumbal ceremonies (UQ Anthropology Museum). The cooking of the water lily exposes new seeds, which rains carry to nearby creeks and lagoons. The seeds take root and provide food sources for the following year. Cooking water lily during Dharumbal ceremonies contributes to securing and maintaining a sustainable food source as well as being part of Dharumbal cultural practice. Culture, ecological management, and everyday activity are mutually connected, along with being revealed and revelled in. Aboriginal Elder and ranger Uncle Fred Conway explains how Country teaches Aboriginal people to live in balance with their surroundings (Fitzroy Basin Association "Fred Conway"). As Country is in constant communication, numerous signifiers can be observed on land and waterscapes, indicating the most productive and sustainable time to pursue certain actions, source particular foods, or move to particular locations. The best time for fishing in central Queensland for example is when Wattles are in bloom, indicating a time when fish are “fatter and sweeter” (Fitzroy Basin Association "Fred Conway"). In this case, the Wattle is 1) autonomous, having its own life cycle; 2) mutually dependant, coming into being because of seasonal weather patterns; and 3) an agent of Country that teaches those with awareness how to respond and benefit from its lessons.Dialogue with Country As Country is sentient and responsive, it is vital that a person remains contextually aware of their actions on and towards their surroundings. Indigenous peoples seek familiarity with Country but also ensure that they themselves are known and familiarised by it (Rose Dingo). In a practice likened to “baptism”, Langton ("Earth") describes how Aboriginal Elders in Cape York pour water over the head of newcomers as a way of introducing them to Country, and ensuring that Country knows those who walk upon it. These introductions are done out of respect for Country and are a way of protecting outsiders from the potentially harmful powers of ancestral beings. Toussaint et al. similarly note how during mortuary rites, parents of the deceased take water from rivers and spit it back into the land, symbolising the spirit’s return to Country.Dharumbal man Robin Hatfield demonstrates the importance of not interfering with the dialogue of Country through recalling being told as a child not to disturb Barraru or green frogs. Memmott (78) writes that frogs share a relationship with the rain and flooding caused by Munda-gadda, the Rainbow Snake. Uncle Dougie Hatfield explains the significance of Munda-gadda to his Country stating how “our Aboriginal culture tells us that all the waterways, lagoons, creeks, rivers etc. and many landforms were created by and still are protected by the Moonda-Ngutta, what white people call the Rainbow Snake” (Memmott 79).In the case of Robin Hatfield, to interfere with Barraru’s “business” is to threaten its dialogue with Munda-gadda and in turn the dialogue of Country in form of rain. In addition to disrupting the relational balance between the frog and Munda-gadda, such actions potentially have far-reaching social and cosmological consequences. The rain’s disruption affects the flood plains, which has direct consequences for local flora and transportation and germination of water lily seeds; fauna, affecting the spawning of fish and their movement into lagoons; and ancestral beings such as Munda-gadda who continue to reside within Toonooba.Honouring Land Connections provided artists with a means to enter their own dialogue with Country and explore, discuss, engage, negotiate, and affirm aspects of their indigeneity. The artists wanted the artwork to remain organic to demonstrate honour and respect for Dharumbal connections with Country (Roberts). This meant that materials were sourced from the surrounding Country and the poles placed in a wave-like pattern resembling Munda-gadda. Alongside the designs and symbols painted and carved into the poles, fish skins, birds, nests, and frogs are embalmed within cavities that are cut into the wood, acting as windows that allow viewers to witness components of Country that are often overlooked (see fig. 4). Country therefore is an equal participant within the artwork’s creation and continuing memories and stories. More than a representation of Country, Honouring Land Connections is a literal manifestation of it.Figure 4Opening Dialogue with Non-Indigenous AustraliaHonouring Land Connections is an artistic and cultural expression that revels in Indigenous understandings of place. The installation however remains positioned within a contested “hybrid” setting that is informed by both Indigenous and settler-colonial outlooks (Bhabha). The installation for example is separated from the other two artworks of Flood Markers that explore Rockhampton’s colonial and industrial history. Whilst these are positioned within a landscaped area, Honouring Land Connections is placed where the grass is dying, seating is lacking, and is situated next to a dilapidated coast guard building. It is a location that is as quickly left behind as it is encountered. Its separation from the other two works is further emphasised through its depiction in the project brief as a representation of Rockhampton’s pre-colonial history. Presenting it in such a way has the effect of bookending Aboriginal culture in relation to European settlement, suggesting that its themes belong to a time past rather than an immediate present. Almost as if it is a revelation in and of itself. Within settler-colonial settings, place is heavily politicised and often contested. In what can be seen as an ongoing form of colonialism, Eurocentric epistemologies and understandings of place continue to dominate public thought, rhetoric, and action in ways that legitimise White positionality whilst questioning and/or subjugating other ways of knowing, being, and doing (K. Martin; Moreton-Robinson; Wolfe). This turns places such as Toonooba into agonistic locations of contrasting and competing interests (Bradfield). For many Aboriginal peoples, the memories and emotions attached to a particular place can render it as either comfortable and culturally safe, or as unsafe, unsuitable, unwelcoming, and exclusionary (Fredericks). Honouring Land Connections is one way of publicly asserting and recognising Toonooba as a culturally safe, welcoming, and deeply meaningful place for Indigenous peoples. Whilst the themes explored in Honouring Land Connections are not overtly political, its presence on colonised/invaded land unsettles Eurocentric falsities and colonial amnesia (B. Martin) of an uncontested place and history in which Indigenous voices and knowledges are silenced. The artwork is a physical reminder that encourages awareness—particularly for non-Indigenous populations—of Indigenous voices that are continuously demanding recognition of Aboriginal place within Country. Similar to the boomerangs carved into the poles representing flooding as a natural expression of Country that will return (see fig. 5), Indigenous peoples continue to demand that the wider non-Indigenous population acknowledge, respect, and morally responded to Aboriginal cultures and knowledges.Figure 5Conclusion Far from a historic account of the past, the artists of CAM have created an artwork that promotes awareness of an immediate and emerging Indigenous presence on Country. It creates a space that is welcoming to Indigenous people, allowing them to engage with and affirm aspects of their living histories and cultural identities. Through sharing stories and providing “windows” into Aboriginal culture, Country, and lived experiences (which like the frogs of Toonooba are so often overlooked), the memory poles invite and welcome an open dialogue with non-Indigenous Australians where all may consider their shared presence and mutual dependence on each other and their surroundings.The memory poles are mediatory agents that stand on Country, revealing and bearing witness to the survival, resistance, tenacity, and continuity of Aboriginal peoples within the Rockhampton region and along Toonooba. Honouring Land Connections is not simply a means of reclaiming the river as an Indigenous space, for reclamation signifies something regained after it has been lost. What the memory poles signify is something eternally present, i.e. Toonooba is and forever will be embedded in Aboriginal Country in which we all, Indigenous and non-Indigenous, human and non-human, share. The memory poles serve as lasting reminders of whose Country Rockhampton is on and describes the life ways of that Country, including times of flood. Through celebrating and revelling in the presence of Country, the artists of CAM are revealing the deep connection they have to Country to the wider non-Indigenous community.ReferencesAtkinson, Judy. Trauma Trails, Recreating Song Lines: The Transgenerational Effects of Trauma in Indigenous Australia. Spinifex Press, 2002.Bhabha, Homi, K. The Location of Culture. Taylor and Francis, 2012.Bradfield, Abraham. "Decolonizing the Intercultural: A Call for Decolonizing Consciousness in Settler-Colonial Australia." Religions 10.8 (2019): 469.Cajete, Gregory. Native Science: Natural Laws of Interdependence. 1st ed. Clear Light Publishers, 2000.Chudleigh, Jane. "Flood Memorial Called 'Pillar of Courage' Unveiled in Goodna to Mark the Anniversary of the Natural Disaster." The Courier Mail 2012. 16 Jan. 2020 <http://www.couriermail.com.au/questnews/flood-memorial-called-pillar-of-courage-unveiled-in-goodna-to-mark-the-anniversary-of-the-natural-disaster/news-story/575b1a8c44cdd6863da72d64f9e96f2d>.Cullen, Peter, and Vicky Cullen. This Land, Our Water: Water Challenges for the 21st Century. ATF P, 2011.Fitzroy Basin Association. "Carnarvon Gorge with Fred Conway." 8 Dec. 2010 <https://www.youtube.com/watch?v=RbOP60JOfYo>.———. "The Fitzroy River with Billy Mann." 8 Dec. 2019 <https://www.youtube.com/watch?v=00ELbpIUa_Y>.Fredericks, Bronwyn. "Understanding and Living Respectfully within Indigenous Places." Indigenous Places: World Indigenous Nations Higher Education Consortium Journal 4 (2008): 43-49.Geertz, Clifford. "Art as a Cultural System." MLN 91.6 (1976): 1473-99.Gell, Alfred. Art and Agency: An Anthropological Theory. Clarendon P, 1998.———. "The Technology of Enchantment and the Enchantment of Technology." Anthropology, Art, and Aesthetics, eds. J. Coote and A. Shelton. Clarendon P, 1992. 40-63.Goodall, Heather. "The River Runs Backwards." Words for Country: Landscape & Language in Australia, eds. Tim Bonyhady and Tom Griffiths. U of New South Wales P, 2002. 30-51.Heidegger, Martin. Being and Time. 1st English ed. SCM P, 1962.Hokari, Minoru. Gurindji Journey: A Japanese Historian in the Outback. U of New South Wales P, 2011.Ingold, Tim. Lines: A Brief History. Routledge, 2007.———. The Perception of the Environment: Essays on Livelihood, Dwelling & Skill. Routledge, 2000.Langton, Marcia. "Earth, Wind, Fire and Water: The Social and Spiritual Construction of Water in Aboriginal Societies." Social Archaeology of Australian Indigenous Societies, eds. Bruno David et al. Aboriginal Studies P, 2006. 139-60.———. "The Edge of the Sacred, the Edge of Death: Sensual Inscriptions." Inscribed Landscapes: Marking and Making Place, eds. Bruno David and M. Wilson. U of Hawaii P, 2002. 253-69.Lavarack, Louise. "Threshold." 17 Jan. 2019 <http://www.louiselavarack.com.au/>.Malpas, Jeff. Place and Experience: A Philosophical Topography. Cambridge UP, 1999.Martin, Brian. "Immaterial Land." Carnal Knowledge: Towards a 'New Materialism' through the Arts, eds. E. Barret and B. Bolt. Tauris, 2013. 185-04.Martin, Karen Lillian. Please Knock before You Enter: Aboriginal Regulation of Outsiders and the Implications for Researchers. Post Pressed, 2008.Memmott, Paul. "Research Report 10: Aboriginal Social History and Land Affiliation in the Rockhampton-Shoalwater Bay Region." Commonwealth Commission of Inquiry, Shoalwater Bay Capricornia Coast, Queensland: Research Reports, ed. John T. Woodward. A.G.P.S., 1994. 1-107.Moreton-Robinson, Aileen. The White Possessive: Property, Power, and Indigenous Sovereignty. U of Minnesota P, 2015.Morgan, Bob. "Country – a Journey to Cultural and Spiritual Healing." Heartsick for Country: Stories of Love, Spirit and Creation, eds. S. Morgan et al. Freemantle P, 2008: 201-20.Roberts, Alice. "Flood Markers Unveiled on Fitzroy." ABC News 5 Mar. 2014. 10 Mar. 2014 <https://www.abc.net.au/local/photos/2014/03/05/3957151.htm>.Roberts, Alice, and Jacquie Mackay. "Flood Artworks Revealed on Fitzroy Riverbank." ABC Capricornia 29 Oct. 2013. 5 Jan. 20104 <http://www.abc.net.au/local/stories/2013/10/29/3879048.htm?site=capricornia>.Robinson, Paul, and Jacquie Mackay. "Artwork Portray Flood Impact." ABC Capricornia 29 Oct. 2013. 5 Jan. 2014 <http://www.abc.net.au/lnews/2013-10-29/artworks-portray-flood-impact/5051856>.Rose, Deborah Bird. Dingo Makes Us Human: Life and Land in an Aboriginal Australian Culture. Cambridge UP, 1992.———. Nourishing Terrains: Australian Aboriginal Views of Landscape and Wilderness. Australian Heritage Commission, 1996.Salmón, Enrique. "Kincentric Ecology: Indigenous Perceptions of the Human-Nature Relationship." Ecological Applications 10.5 (2000): 1327-32.Seton, Kathryn A., and John J. Bradley. "'When You Have No Law You Are Nothing': Cane Toads, Social Consequences and Management Issues." The Asia Pacific Journal of Anthropology 5.3 (2004): 205-25.Singer, Peter. Practical Ethics. 3rd ed. Cambridge UP, 2011.Toussaint, Sandy, et al. "Water Ways in Aboriginal Australia: An Interconnected Analysis." Anthropological Forum 15.1 (2005): 61-74.Ungunmerr, Miriam-Rose. "To Be Listened To in Her Teaching: Dadirri: Inner Deep Listening and Quiet Still Awareness." EarthSong Journal: Perspectives in Ecology, Spirituality and Education 3.4 (2017): 14-15.University of New Orleans. "Fine Arts at the University of New Orleans: Christopher Saucedo." 31 Aug. 2013 <http://finearts.uno.edu/christophersaucedofaculty.html>.UQ Anthropology Museum. "UQ Anthropology Museum: Online Catalogue." 6 Dec. 2019 <https://catalogue.anthropologymuseum.uq.edu.au/item/26030>.Weir, Jessica. Murray River Country: An Ecological Dialogue with Traditional Owners. Aboriginal Studies Press, 2009.White, Mary Bayard. "Boulder Creek Flood Level Marker Projects." WEAD: Women Eco Artists Dialog. 15 Jan. 2020 <https://directory.weadartists.org/colorado-marking-floods>.Wolfe, Patrick. "Settler Colonialism and the Elimination of the Native." Journal of Genocide Research 8.4 (2006): 387-409.Yunupingu, Galarrwuy. Our Land Is Our Life: Land Rights – Past, Present and Future. University of Queensland Press, 1997.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

39

Delamoir, Jeannette, and Patrick West. "Editorial." M/C Journal 10, no.2 (May1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2618.

Full text

Abstract:

As Earth heats up and water vapourises, “Adapt” is a word that is frequently invoked right now, in a world seething with change and challenge. Its Oxford English Dictionary definitions—“to fit, to make suitable; to alter so as to fit for a new use”—give little hint of the strangely divergent moral values associated with its use. There is, of course, the word’s unavoidable Darwinian connotations which, in spite of creationist controversy, communicate a cluster of positive values linked with progress. By contrast, the literary use of adapt is frequently linked with negative moral values. Even in our current “hyper-adaptive environment” (Rizzo)—in which a novel can become a theme park ride can become a film can become a computer game can become a novelisation—an adaptation is seen as a debasem*nt of an original, inauthentic, inferior, parasitic (Hutcheon, 2-3). A starting point from which to explore the word’s “positive”—that is, evolutionary—use is the recently released Stern Review: The Economics of Climate Change, which argues the necessity of adapting in order to survive. Indeed, an entire section is titled “Policy responses for adaptation,” outlining—among other things—“an economic framework for adaptation”; “barriers and constraints to adaptation”; and “how developing countries can adapt to climate change” (403). Although evolution is not directly mentioned, it is evoked through the review’s analysis of a dire situation which compels humans to change in response to their changing environment. Yet the mere existence of the review, and its enumeration of problems and solutions, suggests that human adaptive abilities are up to the task, drawing on positive traits such as resilience, flexibility, agility, innovation, creativity, progressiveness, appropriateness, and so on. These values, and their connection to the evolutionary use of “adapt”, infuse 21st-century life. “Adapt,” “evolution”, and that cluster of values are entwined so closely that recalling effort is required to remind oneself that “adapt” existed before evolutionary theory. And whether or not one accepts the premise of evolution—or even understands it beyond the level of reductive popular science—it provides an irresistible metaphor that underlies areas as diverse as education, business, organisational culture, politics, and law. For example, Judith Robinson’s article “Education as the Foundation of the New Economy” quotes Canada’s former deputy prime minister John Manley: “The future holds nothing but change. … Charles Darwin said, ‘It is not the strongest of the species that survives, nor the most intelligent, but the most responsive to change.’” Robinson adds: “Education is how we equip our people with the ability to adapt to change.” Further examples show “adapt” as a positive metaphor for government. A study into towns in rural Queensland discovered that while some towns “have reinvented themselves and are thriving,” others “that are not innovative or adaptable” are in decline (Plowman, Ashkanasy, Gardner and Letts, 8). The Queensland Government’s Smart State Strategy also refers to the desirability of adapting: “The pace of change in the world is now so rapid—and sometimes so unpredictable—that our best prospects for maintaining our lead lie in our agility, flexibility and adaptability.” The Australian Government Department of Education, Science and Training, in setting national research priorities, identifies “An Environmentally Sustainable Australia” and in that context specifically mentions the need to adapt: “there needs to be an increased understanding of the contributions of human behaviour to environmental and climate change, and on [sic] appropriate adaptive responses and strategies.” In the corporate world, the Darwinian allusion is explicit in book titles such as Geoffrey Moore’s 2005 Dealing with Darwin: How Great Companies Innovate at Every Phase of their Evolution: “Moore’s theme is innovation, which he sees as being necessary to the survival of business as a plant or animal adapting to changes in habitat” (Johnson). Within organisations, the metaphor is also useful, for instance in D. Keith Denton’s article, “What Darwin Can Teach Us about Success:” “In order to understand how to create and manage adaptability, we need to look first at how nature uses it. … Species that fail to adapt have only one option left.” That option is extinction, which is the fate of “over 99% of all species that have ever existed.” However, any understanding of “adapt” as wholly positive and forward-moving is too simplistic. It ignores, for example, aspects of adaptation that are dangerous to people (such as the way the avian influenza virus or simian AIDS can adapt so that humans can become their hosts). Bacteria rapidly adapt to antibiotics; insects rapidly adapt to pesticides. Furthermore, an organism that is exquisitely adapted to a specific niche becomes vulnerable with even a small disturbance in its environment. The high attrition rate of species is breathtakingly “wasteful” and points to the limitations of the evolutionary metaphor. Although corporations and education have embraced the image, it is unthinkable that any corporation or educational system would countenance either evolution’s tiny adaptive adjustments over a long period of time, or the high “failure” rate. Furthermore, evolution can only be considered “progress” if there is an ultimate goal towards which evolution is progressing: the anthropocentric viewpoint that holds that “the logical and inevitable endpoint of the evolutionary process is the human individual,” as Rizzo puts it. This suggests that the “positive” values connected with this notion of “adapt” are a form of self-congratulation among those who consider themselves the “survivors”. A hierarchy of evolution-thought places “agile,” “flexible” “adaptors” at the top, while at the bottom of the hierarchy are “stagnant,” “atrophied” “non-adaptors”. The “positive” values then form the basis for exclusionary prejudices directed at those human and non-human beings seen as being “lower” on the evolutionary scale. Here we have arrived at Social Darwinism, the Great-Chain-of-Being perspective, Manifest Destiny—all of which still justify many kinds of unjust treatment of humans, animals, and ecosystems. Literary or artistic meanings of “adapt”—although similarly based on hierarchical thinking (Shiloh)—are, as mentioned earlier, frequently laden with negative moral values. Directly contrasting with the evolutionary adaptation we have just discussed, value in literary adaptation is attached to “being first” rather than to the success of successors. Invidious dichotomies that actually reverse the moral polarity of Darwinian adaptation come into play: “authentic” versus “fake”, “original” versus “copy”, “strong” versus “weak”, “superior” versus “inferior”. But, as the authors collected in this issue demonstrate, the assignment of a moral value to evolutionary “adapt”, and another to literary “adapt”, is too simplistic. The film Adaptation (Spike Jonze, 2002)—discussed in three articles in this issue—deals with both these uses of the word, and provides the impetus to these authors’ explorations of possible connections and contrasts between them. Evidence of the pervasiveness of the concept is seen in the work of other writers, who explore the same issues in a range of cultural phenomena, such as graffiti, music sampling, a range of activities in and around the film industry, and several forms of identity formation. A common theme is the utter inadequacy of a single moral value being assigned to “adapt”. For example, McMerrin quotes Ghandi in her paper: “Adaptability is not imitation. It means power of resistance and assimilation.” Shiloh argues: “If all texts quote or embed fragments of earlier texts, the notion of an authoritative literary source, which the cinematic version should faithfully reproduce, is no longer valid.” Furnica, citing Rudolf Arnheim, points out that an adaptation “increases our understanding of the adapted work.” All of which suggests that the application of “adapt” to circ*mstances of culture and nature suggests an “infinite onion” both of adaptations and of the “core samples of difference” that are the inevitable corollary of this issue’s theme. To drill down into the products of culture, to peel back the “facts” of nature, is only ever to encounter additional and increasingly minute variations of the activity of “adapt”. One never hits the bottom of difference and adaptation. Still, why would you want to, when the stakes of “adapt” might be little different from the stakes of life itself? At least, this is the insight that the philosophy of Gilles Deleuze—in all its rhizomatic variations—seems constantly to be leading us towards: “Life” (capitalised) is a continual germination that feeds on a thousand tiny adaptations of open-ended desire and of a ceaselessly productive mode of difference. Besides everything else that they do, all of the articles in this issue participate—in one way or another—in this notion of “adapt” as a constant impetus towards new configurations of culture and of nature. They are the proof (if such proof were to be requested or required) that the “infinite onion” of adaptation and difference, while certainly a mise en abyme, is much more a positive “placing into infinity” than a negative “placing into the abyss.” Adaptation is nothing to be feared; stasis alone spells death. What this suggests, furthermore, is that a contemporary ethics of difference and alterity might not go far wrong if it were to adopt “adapt” as its signature experience. To be ever more sensitive to the subtle nuances, to the evanescences on the cusp of nothingness … of adaptation … is perhaps to place oneself at the leading edge of cultural activity, where the boundaries of self and other have, arguably, never been more fraught. Again, all of the contributors to this issue dive—“Alice-like”—down their own particular rabbit holes, in order to bring back to the surface something previously unthought or unrecognised. However, two recent trends in the sciences and humanities—or rather at the complex intersection of these disciplines—might serve as useful, generalised frameworks for the work on “adapt” that this issue pursues. The first of these is the upwelling of interest (contra Darwinism) in the theories of Jean-Baptiste Lamarck (1744-1829). For Lamarck, adaptation takes a deviation from the Darwinian view of Natural Selection. Lamarckism holds, in distinction from Darwin, that the characteristics acquired by individuals in the course of their (culturally produced) lifetimes can be transmitted down the generations. If your bandy-legged great-grandfather learnt to bend it like Beckham, for example, then Manchester United would do well to sign you up in the cradle. Lamarck’s ideas are an encouragement to gather up, for cultural purposes, ever more refined understandings of “adapt”. What this pro-Lamarckian movement also implies is a new “crossing-over point” of the natural/biological with the cultural/acquired. The second trend to be highlighted here, however, does more than merely imply such a refreshed configuration of nature and culture. Elizabeth Grosz’s recent work directly calls the bluff of the traditional Darwinian (not to mention Freudian) understanding of “biology as destiny”. In outline form, we propose that she does this by running together notions of biological difference (the male/female split) with the “ungrounded” difference of Deleuzean thinking and its derivatives. Adaptation thus shakes free, on Grosz’s reading, from the (Darwinian and Freudian) vestiges of biological determinism and becomes, rather, a productive mode of (cultural) difference. Grosz makes the further move of transporting such a “shaken and stirred” version of biological difference into the domains of artistic “excess”, on the basis that “excessive” display (as in the courting rituals of the male peaco*ck) is fundamentally crucial to those Darwinian axioms centred on the survival of the species. By a long route, therefore, we are returned, through Grosz, to the interest in art and adaptation that has, for better or for worse, tended to dominate studies of “adapt”, and which this issue also touches upon. But Grosz returns us to art very differently, which points the way, perhaps, to as yet barely recognised new directions in the field of adaptation studies. We ask, then, where to from here? Responding to this question, we—the editors of this issue—are keen to build upon the groundswell of interest in 21st-century adaptation studies with an international conference, entitled “Adaptation & Application”, to be held on the Gold Coast, Queensland, Australia in early 2009. The “Application” part of this title reflects, among other things, the fact that our conference will be, perhaps uniquely, itself an example of “adapt”, to the extent that it will have two parallel but also interlocking strands: adaptation; application. Forward-thinking architects Arakawa and Gins have expressed an interest in being part of this event. (We also observe, in passing, that “application”, or “apply”, may be an excellent theme for a future issue of M/C Journal…) Those interested in knowing more about the “Adaptation and Application” conference may contact either of us on the email addresses given in our biographical notes. There are several groups and individuals that deserve public acknowledgement here. Of course, we thank the authors of these fourteen articles for their stimulating and reflective contributions to the various debates around “adapt”. We would also like to acknowledge the hugely supportive efforts of our hard-pressed referees. Equally, our gratitude goes out to those respondents to our call for papers whose submissions could not be fitted into this already overflowing issue. What they sent us kept the standard high, and many of the articles rejected for publication on this occasion will, we feel sure, soon find a wider audience in another venue (the excellent advice provided by our referees has an influence, in this way, beyond the life of this issue). We also wish to offer a very special note of thanks to Linda Hutcheon, who took time out from her exceptionally busy schedule to contribute the feature article for this issue. Her recent monograph A Theory of Adaptation is essential reading for all serious scholars of “adapt”, as is her contribution here. We are honoured to have Professor Hutcheon’s input into our project. Special thanks are also due to Gold-Coast based visual artist Judy Anderson for her “adaptation of adaptation” into a visual motif for our cover image. This inspiring piece is entitled “Between Two” (2005; digital image on cotton paper). Accessing experiences perhaps not accessible through words alone, Anderson’s image nevertheless “speaks adaptation”, as her Artist’s Statement suggests: The surface for me is a sensual encounter; an event, shifting form. As an eroticised site, it evokes memories of touch. … Body, object, place are woven together with memory; forgetting and remembering. The tactility and materiality of touching the surface is offered back to the viewer. These images are transitions themselves. As places of slippage and adaptation, they embody intervals on many levels; between the material and the immaterial, the familiar and the strange. Their source remains obscure so that they might represent spaces in-between—overlooked places that open up unexpectedly. If we have learned just one thing from the experience of editing the M/C Journal ‘adapt’ issue, it is that our theme richly rewards the sort of intellectual and creative activity demonstrated by our contributors. Much has been done here; much remains to be done. Some of this work will take place, no doubt, at the “Adaptation and Application” conference, and we hope to see many of you on the Gold Coast in 2009. But for now, it’s over to you, to engage with what you might encounter here, and to work new “adaptations” upon it. References Australian Government Department of Education, Science and Training. Environmentally Sustainable Australia. 2005. 28 Apr. 2007 http://www.dest.gov.au/sectors/research_sector/policies_issues_reviews /key_issues/national_research_priorities/priority_goals /environmentally_sustainable_australia.htm>. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaux. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. Denton, D Keith. “What Darwin Can Teach Us about Success.” Development and Learning in Organizations 20.1 (2006): 7ff. Furnica, Ioana. “Subverting the ‘Good, Old Tune’: Carlos Saura’s Carmen Adaptation.” M/C Journal 10.2 (2007). 28 Apr. 2007 . Grosz, Elizabeth. In the Nick of Time: Politics, Evolution and the Untimely. Durham: Duke University Press, 2004. Grosz, Elizabeth. “Sensation”. Plenary III Session. 9th Annual Comparative Literature Conference. Gilles Deleuze: Texts and Images: An International Conference. University of South Carolina, Columbia. 7 April 2007. Grosz, Elizabeth. Time Travels: Feminism, Nature, Power. Durham: Duke University Press, 2005. Hutcheon, Linda. A Theory of Adaptation. New York and London: Routledge, 2006. Johnson, Cecil. “Darwinian Notions of Corporate Innovation,” Boston Globe, 15 Jan. 2006: L.2. McMerrin, Michelle. “Agency in Adaptation.” M/C Journal 10.2 (2007). 28 Apr. 2007 http://journal.media-culture.org.au/0705/03 mcmerrin.php mcmerrin.php>. Neimanis, Astrida. “A Feminist Deleuzian Politics? It’s About Time.” TOPIA: Canadian Journal of Cultural Studies 16 (2006): 154-8. Plowman, Ian, Neal M. Ashkanasy, John Gardner, and Malcolm Letts. Innovation in Rural Queensland: Why Some Towns Thrive while Others Languish: Main Report. University of Queensland/Department of Primary Industries. Queensland, Dec. 2003. 28 Apr. 2007 http://www2.dpi.qld.gov.au/business/14778.html>. Queensland Government. Smart State Strategy 2005-2015 Timeframe. 2007. 28 Apr. 2007 http://www.smartstate.qld.gov.au/strategy/strategy05_15/timeframes.shtm>. Rizzo, Sergio. “Adaptation and the Art of Survival.” M/C Journal 10.2 (2007). 28 Apr. 2007 http://journal.media-culture.org.au/0705/02-rizzo.php>. Shiloh, Ilana. “Adaptation, Intertextuality, and the Endless Deferral of Meaning: Memento.” M/C Journal 10.2 (2007). 28 Apr. 2007 http://journal.media-culture.org.au/0705/08-shiloh.php>. Stern Review: The Economics of Climate Change. 2006. 28 Apr. 2007 http://www.hm-treasury.gov.uk/independent_reviews/stern_review_ economics_climate_change/stern_review_report.cfm>. Citation reference for this article MLA Style Delamoir, Jeannette, and Patrick West. "Editorial." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/00-editorial.php>. APA Style Delamoir, J., and P. West. (May 2007) "Editorial," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/00-editorial.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

40

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no.5 (November1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Full text

Abstract:

1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … p*rnography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer p*rn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a p*rnographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, p*rnographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of p*rnographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how p*rnography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of p*rnographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “p*rnography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer p*rn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>.

APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography
Journal articles: 'Romanian-English Contrastive Analysis Project' – Grafiati (2024)
Top Articles
Kayky Fifa 22 Potential
Bones And All Showtimes Near Malco Razorback Cinema
What Did Bimbo Airhead Reply When Asked
Express Pay Cspire
Belle Meade Barbershop | Uncle Classic Barbershop | Nashville Barbers
The 10 Best Restaurants In Freiburg Germany
Compare the Samsung Galaxy S24 - 256GB - Cobalt Violet vs Apple iPhone 16 Pro - 128GB - Desert Titanium | AT&T
Nichole Monskey
Craigslist Dog Kennels For Sale
Wordle auf Deutsch - Wordle mit Deutschen Wörtern Spielen
Hartford Healthcare Employee Tools
Bowlero (BOWL) Earnings Date and Reports 2024
Lesson 8 Skills Practice Solve Two-Step Inequalities Answer Key
Enterprise Car Sales Jacksonville Used Cars
Scenes from Paradise: Where to Visit Filming Locations Around the World - Paradise
List of all the Castle's Secret Stars - Super Mario 64 Guide - IGN
Mission Impossible 7 Showtimes Near Marcus Parkwood Cinema
Craigslist West Valley
Hannaford Weekly Flyer Manchester Nh
Wsbtv Fish And Game Report
Watertown Ford Quick Lane
Radical Red Ability Pill
Yale College Confidential 2027
Publix Christmas Dinner 2022
Gt7 Roadster Shop Rampage Engine Swap
Funky Town Gore Cartel Video
Southtown 101 Menu
The Posturepedic Difference | Sealy New Zealand
Everything You Need to Know About Ñ in Spanish | FluentU Spanish Blog
Prévisions météo Paris à 15 jours - 1er site météo pour l'île-de-France
James Ingram | Biography, Songs, Hits, & Cause of Death
Rubmaps H
Lowell Car Accident Lawyer Kiley Law Group
Murphy Funeral Home & Florist Inc. Obituaries
The Ride | Rotten Tomatoes
John F Slater Funeral Home Brentwood
Chs.mywork
Pitchfork's Top 200 of the 2010s: 50-1 (clips)
Can You Buy Pedialyte On Food Stamps
Troy Gamefarm Prices
ENDOCRINOLOGY-PSR in Lewes, DE for Beebe Healthcare
Ferguson Employee Pipeline
Ferguson Showroom West Chester Pa
Joey Gentile Lpsg
Saline Inmate Roster
Mitchell Kronish Obituary
Here's Everything You Need to Know About Baby Ariel
How To Customise Mii QR Codes in Tomodachi Life?
Catchvideo Chrome Extension
The Great Brian Last
2000 Ford F-150 for sale - Scottsdale, AZ - craigslist
What Does the Death Card Mean in Tarot?
Latest Posts
Article information

Author: Lidia Grady

Last Updated:

Views: 6352

Rating: 4.4 / 5 (65 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lidia Grady

Birthday: 1992-01-22

Address: Suite 493 356 Dale Fall, New Wanda, RI 52485

Phone: +29914464387516

Job: Customer Engineer

Hobby: Cryptography, Writing, Dowsing, Stand-up comedy, Calligraphy, Web surfing, Ghost hunting

Introduction: My name is Lidia Grady, I am a thankful, fine, glamorous, lucky, lively, pleasant, shiny person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.